They just turn coat, then go meet the minister and get the same results (1225) Everybody remembers the famous $1,000-a-plate dinner held during last election campaign. Charles Bronfman, unquestionably a francophile emeritus who, in 1976, the day after the election of the Parti Quebecois, had nothing better to say than he would move the Expos out of Quebec, attended this dinner party and was told by the Prime Minister that the agreement concluded for the privatization of Pearson airport would be cancelled.
On ne fait simplement que changer de veston, puis on va rencontrer le ministre et on obtient les mêmes résultats (1225) Pendant la c
ampagne électorale, tout le monde se souvient de ce fameux souper à 1 000 $ le couvert auquel M. Charles Bronfman, francophile émérite, à n'en pas douter, qui, en 1976, n'avait rien de mieux à dire au lendemain de la victoire du Parti québécois, qu'il allait déménager les Expos à l'extérieur du Québec, alors donc, M. Bronfman, qui assiste à ce petit souper à 1 000 $ le couvert se fait dire par le premier ministre qu'on met
tra fin à l'entente prise ...[+++] pour privatiser l'aéroport Pearson.