- those aiming to limit the competence of a state to manage passenger road transport on its territory, particularly in defence of this public service (not to be confused with the so-called ‘public interest service’ which is privately owned, but financed with public funds);
- ceux qui visent à limiter la compétence d’un État de gérer le transport routier de passagers sur son territoire, notamment dans la défense de ce service public (à ne pas confondre avec ce qu’on appelle le «service d’intérêt public», qui appartient au secteur privé mais qui est financé par des fonds publics);