Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto-bank card
Batten cards
Body-punched aspect cards
Body-punched feature cards
Cash card
Charge card
Check-writing privileges
Checking privileges
Cheque-writing privileges
Chequing privileges
Coincidence hole cards
Credit card
Debit card
Defered debit card
Delayed debit card
E-money
E-money payment
Electronic money
Electronic purse
Frequency card
Loyalty card
Matter of privilege
Multiservices card
Ontario Senior Citizens' Privilege Card
Payment card
Peek-a-boo cards
Peep-hole cards
Point of privilege
Preferred customer card
Private label card
Private label credit card
Privilege card
Privileged person's identity card
Proprietary card
Proprietary credit card
Question of personal privilege
Question of privilege
Retailed card
Senior citizen privilege card
Store card
US Military Privilege Card
Valued customer card

Vertaling van "Privilege card " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
loyalty card | privilege card | preferred customer card | frequency card | valued customer card

carte de fidélité | carte fidélité | carte privilège | carte de fidélité collective | carte de fidélisation




US Military Privilege Card

carte de privilège militaire des États-Unis


Ontario Senior Citizens' Privilege Card

La carte de personne âgée de l'Ontario




electronic money [ auto-bank card | cash card | charge card | credit card | debit card | defered debit card | delayed debit card | electronic purse | e-money | e-money payment | multiservices card | payment card ]

monnaie électronique [ argent électronique | carte accréditive | carte à débit différé | carte bancaire | carte de crédit | carte de paiement | carte multiservices | monétique | paiement électronique | paiement en monnaie électronique | porte-monnaie électronique ]


private label card | private label credit card | proprietary card | proprietary credit card | retailed card | store card

carte accréditive | carte privative


Batten cards | body-punched aspect cards | body-punched feature cards | coincidence hole cards | peek-a-boo cards | peep-hole cards

cartes à sélection visuelle | cartes à superposition par points de vue


question of privilege | matter of privilege | point of privilege | question of personal privilege

question de privilège | point personnel | explication sur un fait personnel | proposition privilégiée


cheque-writing privileges | check-writing privileges | chequing privileges | checking privileges

droit de tirer des chèques | privilège de chèques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Legitimationskarte "H" (mit weiβem Streifen): Personen ohne Privilegien und Immunitäten, die ermächtigt sind, Mitglieder der diplomatischen, ständigen oder Spezialmissionen und der konsularischen Vertretungen zu begleiten, Mitarbeiter internationaler Organisationen ohne Beamtenstatus / Carte de légitimation "H" (à bande blanche): personnes sans privilèges et immunités autorisées à accompagner les membres des missions diplomatiques, permanentes ou spéciales et des consulats, collaborateurs des organisations internationales qui ne font pas partie des fonctionnaires de ces dernières / Carta di legittimazione "H" (a banda bianca): persone senza privilegi e immunità autorizzate a accompagnare membri di missioni diplomatiche permanenti o specia ...[+++]

– Legitimationskarte "H" (mit weißem Streifen): Personen ohne Privilegien und Immunitäten, die ermächtigt sind, Mitglieder der diplomatischen, ständigen oder Spezialmissionen und der konsularischen Vertretungen zu begleiten, Mitarbeiter internationaler Organisationen ohne Beamtenstatus / Carte de légitimation "H" (à bande blanche): personnes sans privilèges et immunités autorisées à accompagner les membres des missions diplomatiques, permanentes ou spéciales et des consulats, collaborateurs des organisations internationales qui ne font pas partie des fonctionnaires de ces dernières / Carta di legittimazione "H" (a banda bianca): persone ...[+++]


- Legitimationskarte "H" (mit weiβem Streifen): Personen ohne Privilegien und Immunitäten, die ermächtigt sind, Mitglieder der diplomatischen, ständigen oder Spezialmissionen und der konsularischen Vertretungen zu begleiten, Mitarbeiter internationaler Organisationen ohne Beamtenstatus / Carte de légitimation "H" (à bande blanche): personnes sans privilèges et immunités autorisées à accompagner les membres des missions diplomatiques, permanentes ou spéciales et des consulats, collaborateurs des organisations internationales qui ne font pas partie des fonctionnaires de ces dernières / Carta di legittimazione "H" (a banda bianca): persone senza privilegi e immunità autorizzate a accompagnare membri di missioni diplomatiche permanenti o specia ...[+++]

– Legitimationskarte "H" (mit weißem Streifen): Personen ohne Privilegien und Immunitäten, die ermächtigt sind, Mitglieder der diplomatischen, ständigen oder Spezialmissionen und der konsularischen Vertretungen zu begleiten, Mitarbeiter internationaler Organisationen ohne Beamtenstatus / Carte de légitimation "H" (à bande blanche): personnes sans privilèges et immunités autorisées à accompagner les membres des missions diplomatiques, permanentes ou spéciales et des consulats, collaborateurs des organisations internationales qui ne font pas partie des fonctionnaires de ces dernières / Carta di legittimazione "H" (a banda bianca): persone ...[+++]


According to the Vienna Convention on Diplomatic Relations (18 April 1961), Article 37(3), this card includes partial privileges and immunities provided to embassy's service staff.

Conformément à l'article 37, paragraphe 3, de la convention de Vienne sur les relations diplomatiques (18 avril 1961), cette carte inclut les privilèges et immunités partiels prévus pour le personnel de service des ambassades.


According to the Vienna Convention on Diplomatic Relations (18 April 1961) this card includes all the privileges and immunities.

Conformément à la convention de Vienne sur les relations diplomatiques (18 avril 1961), cette carte inclut tous les privilèges et immunités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The status of the privileged person is indicated on the ID card as a code.

Le statut de personne privilégiée est indiqué sur la carte d'identité sous la forme d'un code.


ID cards are issued to privileged persons of diplomatic and consular authorities and international organisations, and their family members in the Czech Republic.

Des cartes d'identité sont délivrées aux personnes privilégiées des autorités diplomatiques et consulaires et des organisations internationales, ainsi qu'aux membres de leur famille vivant en République tchèque.


These ID cards are issued to staff without privileges of the Russian Federation's trade representation and of the trade departments of the Czech and Slovak embassies as well as family members making up their respective households;

Ces cartes sont délivrées aux membres non privilégiés de la représentation commerciale de la Fédération russe et du département commercial des ambassades des Républiques tchèque et slovaque, ainsi qu'aux membres de leur famille qui font partie de leurs ménages respectifs.


What good will the card be when access to the national health system is becoming more and more problematic and the privilege of the right to care remains with those who can afford to pay, given that even national health hospitals are operating on business criteria?

Qu’apportera la carte alors que l’accès au système de santé national pose de plus en plus problème et que le privilège du droit aux soins devient l’apanage des personnes pouvant se l’offrir, étant donné que même les hôpitaux de santé nationaux fonctionnent sur la base de critères commerciaux?


There are networks where issuers have sometimes distributed or issued credit cards, and even privilege cards, to consumers even though they do not have much money.

Des réseaux où des émetteurs ont parfois distribué ou émis des cartes de crédit, et même des cartes privilèges, à des consommateurs bien qu'ils n'aient pas beaucoup d'argent.


Ms. Brisebois: If you have a standard card, that is fine, but if you are paying for a premium card — and that is what we are seeing in the credit card market — you are paying for that privilege, and that relationship is between you and your bank, and it should not be paid by the merchant.

Mme Brisebois : Si vous détenez une carte ordinaire, ça va, mais si vous payez pour une carte première — et c'est ce que nous observons sur le marché des cartes de crédit — vous payez pour obtenir des privilèges, et cette relation concerne le consommateur et sa banque, le commerçant ne devrait pas avoir à payer pour ça.


w