Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Access to the labor market
Access to the labour market
Age at accession to the labour force
Age at entry
Age at entry into employment
Age at entry into the labour force
Aging of the labor force
Attachment to the labor force
Attachment to the labour force
Lab
Labor force activity
Labor force attachment
Labor force participation
Labor market access
Labor market activity
Labour force activity
Labour force attachment
Labour force participation
Labour market access
Labour market activity
Labour market attachment
Not in the labor force
Out of the labor force
Out of the labour force
Probability of accession to the labor force

Traduction de «Probability accession to the labor force » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
probability of accession to the labor force

probabilité d'entrée en activité


labour force activity [ labor force activity | labour force participation | labor force participation | labour market activity | labor market activity | labour force attachment | labor force attachment | attachment to the labour force | attachment to the labor force | labour market attachment | lab ]

activité [ activité sur le marché du travail | participation au marché du travail | participation à la vie active | liens avec le marché du travail ]


access to the labour market [ access to the labor market | labour market access | labor market access ]

accès au marché du travail


out of the labor force | out of the labour force

inactivité


age at accession to the labour force | age at entry | age at entry into employment | age at entry into the labour force

âge d'entrée au travail | âge d'entrée dans la vie active | âge d'entrée en activité




age at entry into the labour force | age at accession to the labour force

âge d'entrée dans la vie active | âge d'entrée en activité


aging of the labor force

vieillissement de la main-d'œuvre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
without prejudice to Articles 144 and 172 of the Act of Accession of Austria, Finland and Sweden, to point 3 and the Appendix of Annex IV to the Act of Accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia, to points 2 and 3(b) and the Appendix of Annex V to the Act of Accession of Bulgaria and Romania, and to points 2 and 3(b) and the Appendix of Annex IV to the Act of Accession of Croatia, all aid which existed prior to the entry into force of the TFEU i ...[+++]

sans préjudice des articles 144 et 172 de l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède, du point 3, et de l'appendice de l'annexe IV de l'acte d'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie, du point 2 et du point 3, alinéa b), et de l'appendice de l'annexe V de l'acte d'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, et du point 2 et du point 3, alinéa b), et de l'appendice de l'annexe IV de l'acte d'adhésion de la Croatie, toute aide existant avant l'entrée en vigueur du TFUE dans l'État membre concerné, ...[+++]


Secondly, as Chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, I would emphasise the importance of the probability of the entry into force of the Treaty of Lisbon in reinforcing the legitimacy of the project of European integration, since it has to do with citizenship, rights, freedoms and our capacity to jointly combat organised crime and terrorism and, within the scope of the Schengen Treaty, to be effective in dealing with delicate subjects such as asylum, immigration, the status of foreigners and control of the EU's external borders.

Ensuite, en tant que président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, je tiens à souligner l’importance de l’entrée en vigueur probable du traité de Lisbonne pour le renforcement de la légitimité du projet d’intégration européenne, dans la mesure où celui-ci est lié à la citoyenneté, aux droits, aux libertés, et à notre capacité de lutter ensemble contre la criminalité organisée et le terrorisme et, dans le cadre du traité de Schengen, pour la gestion plus efficace de sujets délicats tels que ...[+++]


Secondly, as Chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, I would emphasise the importance of the probability of the entry into force of the Treaty of Lisbon in reinforcing the legitimacy of the project of European integration, since it has to do with citizenship, rights, freedoms and our capacity to jointly combat organised crime and terrorism and, within the scope of the Schengen Treaty, to be effective in dealing with delicate subjects such as asylum, immigration, the status of foreigners and control of the EU's external borders.

Ensuite, en tant que président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, je tiens à souligner l’importance de l’entrée en vigueur probable du traité de Lisbonne pour le renforcement de la légitimité du projet d’intégration européenne, dans la mesure où celui-ci est lié à la citoyenneté, aux droits, aux libertés, et à notre capacité de lutter ensemble contre la criminalité organisée et le terrorisme et, dans le cadre du traité de Schengen, pour la gestion plus efficace de sujets délicats tels que ...[+++]


If such a failure causes or risks causing a serious breach in the functioning of the internal market, the Commission may take appropriate measures to deal with that situation, even before accession, with entry into force upon accession.

Si ce manquement provoque ou risque de provoquer un dysfonctionnement grave du marché intérieur, la Commission peut prendre, même avant l’adhésion, des mesures appropriées pour faire face à cette situation, lesquelles entreront en vigueur au moment de l’adhésion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Does the Council envisage the probable accession in the long term of Armenia, Georgia and Azerbaijan to the EU, given the very ancient cultural and economic ties linking the region to Europe?

La Commission envisage-t-elle, à long terme, une éventuelle adhésion de l’Arménie, de la Géorgie et de l’Azerbaïdjan à l’UE, compte tenu des relations économiques et culturelles que cette région entretient, depuis les temps les plus reculés, avec l’Europe?


Does the Council envisage the probable accession in the long term of Armenia, Georgia and Azerbaijan to the EU, given the very ancient cultural and economic ties linking the region to Europe?

La Commission envisage-t-elle, à long terme, une éventuelle adhésion de l'Arménie, de la Géorgie et de l'Azerbaïdjan à l'UE, compte tenu des relations économiques et culturelles que cette région entretient, depuis les temps les plus reculés, avec l'Europe?


In 2015, the Council of the European Union approved, on behalf of the EU, the Council of Europe Convention on the legal protection of services based on, or consisting of, conditional access, which entered into force in 2003.

En 2015, le Conseil de l’Union européenne a approuvé, au nom de l’UE, la Convention du Conseil de l’Europe sur la protection juridique des services à accès conditionnel et des services d’accès conditionnel, entrée en vigueur en 2003.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22011X0713(01) - EN - Information relating to the entry into force of the Agreement between the European Union and the Intergovernmental Organisation for International Carriage by Rail on the Accession of the European Union to the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980 , as amended by the Vilnius Protocol of 3 June 1999 // Information relating to the entry into ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22011X0713(01) - EN - Informations relatives à l’entrée en vigueur de l’accord entre l’Union européenne et l’Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires concernant l’adhésion de l’Union européenne à la convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 , telle que modifiée par le protocole de Vilnius du 3 juin 1999 // Informations relatives à l’entrée en vigueur de l’accord entre l’Union européenne et l’Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires concernant l’ ...[+++]


In the case of accession, the Convention enters into force 90 days after the deposit of the State's instrument of accession or the date of entry into force of the Convention if it has not already entered into force at the time of the expiry of the said period of 90 days.

Dans le cas d'adhésion, la convention entre en vigueur quatre-vingt-dix jours après le dépôt de l'instrument d'adhésion ou à la date de l'entrée en vigueur de la convention, si elle n'est pas encore entrée en vigueur au moment de l'expiration de ladite période de quatre-vingt-dix jours.


In the case of accession, the Convention enters into force 90 days after the deposit of the State's instrument of accession or the date of entry into force of the Convention if it has not already entered into force at the time of the expiry of the said period of 90 days.

Dans le cas d'adhésion, la convention entre en vigueur quatre-vingt-dix jours après le dépôt de l'instrument d'adhésion ou à la date de l'entrée en vigueur de la convention, si elle n'est pas encore entrée en vigueur au moment de l'expiration de ladite période de quatre-vingt-dix jours.


w