Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Common form probate
Decide on investments
Decision form
Decision package form
Form investment decisions
Formal probate
Informal probate
Informal probate informal probate
Make investment decisions
Pass investment decisions
Probate in common form
Probate in solemn form
Probate per testes
Probation Decision Form
Probation decision
Probation decision form
Probation order
Proof in common form
Proof in common form proof in common form
Proof in solemn form
Solemn form probate

Traduction de «Probation Decision Form » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Probation Decision Form

Formule de décision sur le stage




probation decision | probation order

décision de probation




formal probate | probate in solemn form | probate per testes | proof in solemn form | solemn form probate

homologation de testament en la forme solennelle | homologation solennelle


common form probate | informal probate informal probate | proof in common form proof in common form

homologation ordinaire


formal probate | probate in solemn form | proof in solemn form | solemn form probate

homologation solennelle


common form probate | informal probate | probate in common form | proof in common form

homologation ordinaire


decide on investments | form investment decisions | make investment decisions | pass investment decisions

prendre des décisions en matière d’investissement


decision package form

formulaire du processus décisionnel global
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. When, in application of Article 5(1) or (2), the competent authority of the issuing State forwards a judgment and, where applicable, a probation decision to another Member State, it shall ensure that it is accompanied by a certificate, the standard form for which is set out in Annex I.

1. Lorsque, en application de l’article 5, l’autorité compétente de l’État d’émission transmet un jugement et, le cas échéant, une décision de probation à un autre État membre, elle veille à ce qu’il soit accompagné d’un certificat dont le modèle-type figure à l’annexe I.


The form of the certificate is drafted in such a way so that essential elements of the judgment and, where applicable, of the probation decision are comprised in the certificate, which should be translated into the official language or one of the official languages of the executing State.

Le modèle de certificat est élaboré de sorte que le certificat comporte les éléments essentiels du jugement et, le cas échéant, de la décision de probation, qui devraient être traduits dans la langue officielle ou dans l’une des langues officielles de l’État d’exécution.


1. When, in application of Article 5(1) or (2), the competent authority of the issuing State forwards a judgment and, where applicable, a probation decision to another Member State, it shall ensure that it is accompanied by a certificate, the standard form for which is set out in Annex I.

1. Lorsque, en application de l’article 5, l’autorité compétente de l’État d’émission transmet un jugement et, le cas échéant, une décision de probation à un autre État membre, elle veille à ce qu’il soit accompagné d’un certificat dont le modèle-type figure à l’annexe I.


The form of the certificate is drafted in such a way so that essential elements of the judgment and, where applicable, of the probation decision are comprised in the certificate, which should be translated into the official language or one of the official languages of the executing State.

Le modèle de certificat est élaboré de sorte que le certificat comporte les éléments essentiels du jugement et, le cas échéant, de la décision de probation, qui devraient être traduits dans la langue officielle ou dans l’une des langues officielles de l’État d’exécution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Only the issuing State may decide on applications for review of the judgment which forms the basis for the probation measures or alternative sanctions to be supervised under this Framework Decision.

2. Seul l’État d’émission peut statuer sur un recours en révision du jugement fondant les mesures de probation ou les peines de substitution à surveiller en vertu de la présente décision-cadre.


2. Only the issuing State may decide on applications for review of the judgment which forms the basis for the probation measures or alternative sanctions to be supervised under this Framework Decision.

2. Seul l’État d’émission peut statuer sur un recours en révision du jugement fondant les mesures de probation ou les peines de substitution à surveiller en vertu de la présente décision-cadre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Probation Decision Form' ->

Date index: 2023-11-07
w