Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjourn oral proceedings
Adjournment
Adjournment debate
Adjournment motion
Adjournment of oral proceedings
Adjournment of the sitting
Adjournment proceedings
End of sitting debate
Initiate legal proceedings
Late show
Proceed-to-dial signal
Proceed-to-send signal
Proceed-to-transmit signal
Proceedings on adjournment
Proceedings on adjournment motion
Proceedings on the adjournment motion
Start dialling signal
Start pulsing signal
Take legal proceedings
To commence legal proceedings
To institute legal proceedings
To introduce legal proceedings
To start legal proceedings

Traduction de «Proceedings on adjournment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Proceedings on Adjournment Motion - Subject matter of Questions to be Debated

La motion d'ajournement - Question à débattre


adjournment debate [ adjournment proceedings | proceedings on adjournment | proceedings on the adjournment motion | late show ]

débat d'ajournement [ débat sur la motion d'ajournement | délibérations sur la motion d'ajournement ]


adjournment proceedings [ proceedings on adjournment motion ]

motion d'ajournement


adjournment of oral proceedings

suspension de la procédure orale




adjournment proceedings | end of sitting debate

débat de fin de séance | mini-débat


adjournment [ adjournment motion ]

ajournement [ motion d'ajournement ]


initiate legal proceedings | take legal proceedings | to commence legal proceedings | to institute legal proceedings | to introduce legal proceedings | to start legal proceedings

engager des poursuites | engager une action en justice | entamer des poursuites | instituer des poursuites | intenter des poursuites | intenter une poursuite judiciaire


adjournment of the sitting | adjournment

levée de la séance | levée de séance


proceed-to-send signal | start dialling signal | start pulsing signal | proceed-to-transmit signal | proceed-to-dial signal

signal d'invitation à transmettre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Where a person is bound by recognizance to appear before a court, justice or provincial court judge for any purpose and the session or sittings of that court or the proceedings are adjourned or an order is made changing the place of trial, that person and his sureties continue to be bound by the recognizance in like manner as if it had been entered into with relation to the resumed proceedings or the trial at the time and place at which the proceedings are ordered to be resumed or the trial is ordered to be held.

Lorsqu’une personne est tenue, par engagement, de comparaître devant un tribunal, un juge de paix ou un juge de la cour provinciale pour une fin quelconque et que la session de ce tribunal ou les procédures sont ajournées, ou qu’une ordonnance est rendue pour changer le lieu du procès, cette personne et ses cautions continuent d’être liées par l’engagement de la même manière que s’il avait été contracté à l’égard des procédures reprises ou du procès aux date, heure et lieu où la reprise des procédures ou la tenue du procès est ordonnée.


763. Where a person is bound by recognizance to appear before a court, justice or provincial court judge for any purpose and the session or sittings of that court or the proceedings are adjourned or an order is made changing the place of trial, that person and his sureties continue to be bound by the recognizance in like manner as if it had been entered into with relation to the resumed proceedings or the trial at the time and place at which the proceedings are ordered to be resumed or the trial is ordered to be held.

763. Lorsqu’une personne est tenue, par engagement, de comparaître devant un tribunal, un juge de paix ou un juge de la cour provinciale pour une fin quelconque et que la session de ce tribunal ou les procédures sont ajournées, ou qu’une ordonnance est rendue pour changer le lieu du procès, cette personne et ses cautions continuent d’être liées par l’engagement de la même manière que s’il avait été contracté à l’égard des procédures reprises ou du procès aux date, heure et lieu où la reprise des procédures ou la tenue du procès est ordonnée.


3. An authority having jurisdiction under Articles 5 to 10 to decide on access may adjourn a proceeding pending the outcome of a request made under paragraph 2, in particular, when it is considering an application to restrict or terminate access rights granted in the State of the child's former habitual residence.

3. Une autorité compétente en vertu des articles 5 à 10 pour statuer sur le droit de visite peut suspendre la procédure jusqu’au terme de la procédure prévue au paragraphe 2, notamment lorsqu’elle est saisie d’une demande tendant à modifier ou à supprimer le droit de visite conféré par les autorités de l’État de l’ancienne résidence habituelle.


3. An authority having jurisdiction under Articles 5 to 10 to decide on access may adjourn a proceeding pending the outcome of a request made under paragraph 2, in particular, when it is considering an application to restrict or terminate access rights granted in the State of the child's former habitual residence.

3. Une autorité compétente en vertu des articles 5 à 10 pour statuer sur le droit de visite peut suspendre la procédure jusqu’au terme de la procédure prévue au paragraphe 2, notamment lorsqu’elle est saisie d’une demande tendant à modifier ou à supprimer le droit de visite conféré par les autorités de l’État de l’ancienne résidence habituelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The proceedings then continued at a hearing on 16 March when preliminary questions were dealt with relating to the procedure for bringing suit as a civil party and the case was adjourned until 2 May 2006.

Une audience a ensuite eu lieu, le 16 mars, au cours de laquelle des questions préliminaires ont été abordées concernant la procédure de constitution de partie civile et l'affaire a été renvoyée au 2 mai 2006.


– (DE) Mr President, if I understand the rapporteur rightly, he would like us, by reason of the unsatisfactory state of our proceedings, for which we all share responsibility, to adjourn the vote to the next part-session and call it a day for now.

- (DE) Monsieur le Président, si je comprends bien le rapporteur, ce dernier voudrait, en raison d’une procédure insatisfaisante dont nous sommes tous responsables, que nous reportions le vote à la prochaine période de session et que nous en restions là pour aujourd’hui.


PROCEEDINGS ON ADJOURNMENT MOTION At 6:26 p.m., by unanimous consent, pursuant to Standing Order 38(1), the question " That this House do now adjourn" was deemed to have been proposed.

DÉLIBÉRATIONS SUR LA MOTION D'AJOURNEMENT À 18h26, conformément à l'article 38(1) du Règlement, la motion « Que la Chambre s'ajourne maintenant » est réputée présentée.


PROCEEDINGS ON ADJOURNMENT MOTION At 6:54 p.m., pursuant to Standing Order 38(1), the question ``That this House do now adjourn'' was deemed to have been proposed.

DÉLIBÉRATIONS SUR LA MOTION D'AJOURNEMENT À 18h54, conformément à l'article 38(1) du Règlement, la motion «Que la Chambre s'ajourne maintenant» est réputée présentée.


PROCEEDINGS ON ADJOURNMENT MOTION At 6:24 p.m., by unanimous consent, the question ``That this House do now adjourn'' was deemed to have been proposed.

DÉLIBÉRATIONS SUR LA MOTION D'AJOURNEMENT À 18h24, du consentement unanime, la motion « Que la Chambre s'ajourne maintenant » est réputée présentée.


We will now proceed to vote on Mr Lannoye’s request to adjourn the vote on this item on the agenda.

Nous procédons maintenant au vote sur la demande de report de vote sur ce point à l’ordre du jour présentée par M. Lannoye.


w