6. Points out that women have the right to exercise full control over matters relating to their reproductive health, as regards procreation, contraception, abortion or sexually transmitted diseases; condemns the fact that they are still subject to genital mutilation and extreme violence, while rape remains a weapon of war; pleads, therefore, for women's right to access health care in these matters, thanks to a horizontal approach, and asks for a diagonal approach to support, giving priority to this health area;
6. rappelle le droit des femmes à maîtriser sans contrainte les questions relatives à leur santé génésique, qu'il s'agisse de procréation, de contraception, d'avortement, ou de maladies sexuellement transmissibles; condamne les mutilations génitales et les violences inouïes dont elles sont encore victimes, le viol restant une arme de guerre; plaide par conséquent en faveur du droit des femmes d'accéder aux soins de santé dans ces domaines grâce à une approche horizontale, et appelle de ses vœux une approche diagonale permettant de soutenir prioritairement ce domaine de la santé;