We believe that the suggestion made by the Bloc Québécois could have preserved the independence of the bench and protected it from government interference (1025) While an independent administrative body is created, its administrator remains under the authority of the executive branch, namely the Prime Minister's Office, because of the appointment process itself.
Nous croyons que la façon de faire proposée par le Bloc québécois aurait pu maintenir l'indépendance de la magistrature vis-à-vis de l'ingérence gouvernementale (1025) Bien que d'un côté il y ait création d'un organisme administratif autonome, son administrateur demeure soumis à la gouverne de la branche exécutive, soit le Bureau du premier ministre, de par sa nomination même.