With respect to the present and the future, we recognize that we must provide conservation advice without complete information, and we are now frequently including information on the uncertainties of our estimates in our stock status reports so that, when decisions are made about harvest levels and conservation measures, those who are taking the decisions realize how solid the information base is that they are working with.
En ce qui concerne le présent et l'avenir, nous reconnaissons que nous sommes appelés à fournir de l'information forcément incomplète à propos de conservation, et nous prenons maintenant souvent soin d'informer notre clientèle des incertitudes que comportent les évaluations figurant dans nos rapports sur l'état des stocks, de manière à ce que ceux qui ont à prendre des décisions concernant les niveaux de récolte et les mesures de conservation soient conscients du degré de fiabilité des renseignements qui leur sont communiqués.