2. Where the agreed action or work programme is not carried out or is not carried out properly, in full or on time, the authorising officer responsible shall, provided that the beneficiary has been given the opportunity to make observations, either reduce or recover the grant in proportion, depending on the stage of the procedure.
2. En cas de non-exécution, de mauvaise exécution, d’exécution partielle ou tardive de l’action ou du programme de travail agréé, l’ordonnateur compétent, à condition d’avoir donné la possibilité au bénéficiaire de présenter ses observations, réduit ou récupère la subvention proportionnellement, selon le stade de la procédure.