21. Calls on the Member States to implement cross-sectoral programmes for the prevention of suicide, especially among young people and adolescents, promoting a healthy lifestyle, reducing the risk factors such as easy access to pharmaceuticals, drugs, harmful chemical substances and alcohol abuse; considers that it is particularly necessary to guarantee the provision of treatment for people who have attempted to commit suicide and of psychotherapeutic treatment for the families of people who have committed suicide;
21. invite les États membres à mettre en œuvre des programmes plurisectoriels de prévention du suicide, en particulier pour les jeunes et les adolescents, en promouvant un mode de vie sain, en réduisant les facteurs de risque tels que la facilité d'accès aux médicaments, aux narcotiques et aux substances chimiques nocives ou l'abus d'alcool; juge notamment nécessaire de garantir des traitements psychothérapeutiques et pharmacologiques à ceux qui ont fait des tentatives de suicide ainsi que des traitements psychothérapeutiques brefs à l'entourage familial des personnes qui se sont suicidées;