This category covers cases where, as the result of action by the public authorities, the budget of a railway undertaking includes provision for the capital and interest burden of loans contracted with, or advances received from, the competent authorities under decisions made in the past by such authorities on grounds incompatible with the principles of normalisation laid down in this Regulation.
Cette catégorie vise le cas où, en vertu d'une intervention de l'autorité publique, le budget d'une entreprise de chemin de fer comporte des charges financières d'emprunts contractés ou d'avances reçues des autorités compétentes en raison de décisions prises dans le passé par ces autorités dans un sens non compatible avec les principes de normalisation édictés dans le présent règlement.