In all events, please be assured that Parliament is at the Council's disposal, it will vote on its reports, they will be passed to the Council, the Council can approve a common position and we shall examine the reports as quickly as possible – they will be our top priority. We shall be finished by spring, provided that the Council moves quickly and provided that the bilateral negotiations are a success and I think that they will be because the will is there on both sides.
En tout cas, vous devez savoir que le Parlement est à la disposition du Conseil, il votera ses rapports, ceux-ci seront transmis au Conseil qui pourra alors approuver une position commune et, de notre côté, le plus vite possible - ce sera notre priorité numéro un -, nous examinerons ces rapports et, d’ici au printemps, nous en aurons terminé, dans la mesure où le Conseil agira avec célérité et où il y aura des négociations bilatérales qui, à mon avis, aboutiront, car il y a une volonté des deux côtés.