Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alarm Ordinance
AlarmO
Base end of the stick
Cock up initial
Cock-up initial
Cocked-up letter
Cockup initial
Flat face of the stick
Hit-and-stay
Hit-and-stick
Playing end of the stick
Raise the stick
Raised initial
Standing initial
Staying in the house
Stick-up initial
Sticking
Sticking in the house
Stickup cap
Stickup capital
To lift the barbell
To raise the barbell
To raise the stick
Toe of the hockey stick
Toe of the stick

Vertaling van "Raise the stick " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




cock-up initial | cockup initial | cock up initial | cocked-up letter | raised initial | stick-up initial | standing initial | stickup capital | stickup cap

lettrine alignée en pied | lettre initiale surpassante


base end of the stick [ toe of the stick | toe of the hockey stick ]

extrémité du bâton [ bout du bâton | extrémité de la crosse | bout de la crosse | pointe du hockey | pointe du bâton ]


conduct awareness raising activities on issues important to the local community | develop and implement programmes to increase awareness of significant local issues | promote awareness on issues important for the local community | raise awareness on issues important for the local community

sensibiliser sur les questions importantes pour la communauté locale


sticking [ sticking in the house | staying in the house | hit-and-stay | hit-and-stick ]

immobilisation dans la maison [ frappe-et-reste ]


Ordinance of 5 December 2003 on Issuing Warnings, Raising the Alarm and Broadcasting Instructions to the Public | Alarm Ordinance [ AlarmO ]

Ordonnance du 5 décembre 2003 sur l'alerte, la transmission de l'alarme à la population et la diffusion de consignes de comportement | Ordonnance sur l'alarme [ OAL ]


to lift the barbell | to raise the barbell

lever la barre | relever la barre | soulever la barre




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Acting Speaker (Ms. Thibeault): I would ask the member to please stick to the point of order he raised.

La présidente suppléante (Mme Thibeault): Je demande à l'honorable député de bien vouloir s'en tenir au recours au Règlement qu'il a soulevé.


To the hunters, gun collectors and other people I speak to about the registry, I tell them that the NDP has made an effort to reconcile the various positions and to eliminate the sticking points of the bill that have been raised, without eliminating the registry itself.

Je dis aux chasseurs, aux collectionneurs et aux gens à qui je parle du registre que le NPD a fait des efforts pour concilier les positions et pour que les irritants du projet de loi ayant été soulevés soient éliminés, sans pour autant éliminer le registre lui-même.


I would urge the hon. member to stick to the actual substance of the question of privilege that was raised.

Je demande à la députée de s'en tenir strictement à la question de privilège qui a été soulevée.


In the face of all this, however, picking up on an objection raised by many Members, including Mr Geier, Mr Turmes and Mr Cancian, I wish to say to the Commissioner that the sticking point will be the implementation, the choice of financial intermediaries, the relationship with local authorities and how their financial difficulties are dealt with.

Cependant, je voudrais rebondir sur l’objection soulevée par de nombreux collègues, parmi lesquels M. Geier, M. Turmes et M. Cancian, pour rappeler au commissaire que le point critique sera la mise en œuvre, le choix des intermédiaires financiers, les rapports avec les autorités locales, et la manière de traiter leurs difficultés financières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The question in Europe is often to know whether we are better with minimum standards that can be raised later on or whether we should stick with the status quo, which today means extremely varied standards of data protection, a lack of proper control by the European institutions, and bilateral negotiations on the exchange of data with third countries, which do not offer our citizens sufficient guarantees and can be performed without our consent.

La question est souvent en Europe de savoir si nous préférons des standards minimaux qui pourront être relevés par la suite, ou si nous préférons en rester au statu quo, c’est-à-dire aujourd’hui à des standards de protection de données extrêmement hétérogènes, à une absence de contrôle effectif par les institutions européennes et à des négociations bilatérales pour les échanges de données avec les États tiers qui ne donnent pas suffisamment de garanties à nos concitoyens et peuvent être effectués sans notre consentement.


The second thing I want to say about communication is that it raises the question of what actual relation there is between the constant claim that we have to discharge the obligations into which we have entered, and our willingness to take a rigorous line with candidate countries both in the course of negotiations and in the run-up to them, in order to get these countries to make commitments and stick to them, when, in this debate – and congratulations to Mr Posselt – every conceivable back door is opened in the hope of getting one pa ...[+++]

La deuxième chose que je voudrais dire au sujet de la communication, c’est qu’elle pose la question de la relation réelle entre l’affirmation constante que nous devons remplir les obligations que nous avons contractées et notre volonté d’adopter une conduite rigoureuse envers les pays candidats à la fois au cours des négociations et dans leur préparation, afin d’amener ces pays à prendre des engagements et à s’y tenir, alors que, dans ce débat - et je félicite M. Posselt - on ouvre toutes les portes possibles dans l’espoir que le candidat favori de l’un ou de l’autre parti adhère à l’Union européenne avant l’adoption de la Constitution.


It seems to me that if a decision isn't made by the Government of Canada and either you're going to stick with the publicly owned authority or you're going to entertain a private application.If you could make that decision in the near future, at least it would clear up that confusion so that at least the publicly owned authority in that particular case could go ahead with their plans (1630) Hon. Jean Lapierre: As a matter of fact, you're raising an interesting question about the authority we have on those border crossings.

Il me semble que si le gouvernement du Canada ne prenne pas de décision et que vous continuez avec une entreprise de propriété publique ou que vous envisagez une demande du privé.Si vous pouviez prendre une décision à ce sujet dans un proche avenir, au moins cela mettrait fin à une situation ambiguë et, dans ce cas particulier, l'entreprise de propriété publique pourrait aller de l'avant avec ses projets (1630) L'hon. Jean Lapierre: En fait, vous avez soulevé une question intéressante sur les pouvoirs que nous avons sur ses postes frontaliers.


My esteemed colleague, Klaus Hänsch, first raised in this House the date of 2004 as the date for the completion of the first new accession and we must stick to that date.

Mon très cher collègue, Klaus Hänsch, a proposé devant cette Assemblée de fixer à 2004 la date d'adhésion de la première vague des pays candidats et nous devons respecter cette date.


I must call upon the House to support the rapporteur, Mrs Karamanou, as regards the three issues just raised by Mr Mann, and stick to the original text presented by the committee.

Dans les trois questions qui viennent de nous être exposées par M. Mann, je ne peux qu'inviter l'Assemblée à suivre le rapporteur, c'est-à-dire, le texte initial présenté par la commission.


In the next referendum, I would like to see all those Canadian patriots returning to invade the streets of Montreal, with the tab picked up by Option Canada, accept Donato's suggestion and express their love by sticking a little maple leaf flag, graciously provided by Heritage Canada, on their raised middle fingers.

Je souhaite qu'au prochain référendum, les patriotes canadiens qui reviendront envahir les rues de Montréal, toutes dépenses payées par Option Canada, accepteront la suggestion du caricaturiste et exprimeront leur amour en collant, sur leur majeur dressé bien haut, un petit drapeau à feuille d'érable, gracieuseté de Patrimoine Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Raise the stick' ->

Date index: 2021-03-23
w