I should like to point out that there are aspects of the current regulation on which we have reservations, due to their ramifications for the sovereignty of Member States. Examples of this include the role of the Community Fisheries Control Agency, and the rapporteur’s proposal to set up a framework agreement as regards the fisheries agreements with third countries.
Je voudrais souligner qu’il y a des aspects du règlement actuel sur lesquels nous émettons des réserves en raison de leurs implications pour la souveraineté des États membres, par exemple le rôle de l’Agence communautaire de contrôle des pêches ou la proposition du rapporteur d’établir un accord-cadre concernant les accords de pêche avec les pays tiers.