And we may have to do what some refer to as pragmatic trials, or some others refer to as “designed delays”, where we in fact allow some populations of the country to access medicines randomly by choosing postal codes or other mechanisms, while holding the drug back for six months or a year for other populations, to get a form of quasi-randomization in the real world evaluation.
Nous devrons peut-être faire ce que certains appellent des essais pragmatiques, ou encore provoquer ce que d'autres appellent des « délais programmés », délais conçus dans le but de permettre à certains groupes, choisis au hasard en fonction du code postal ou d'un autre mécanisme, d'avoir accès à des médicaments, tout en privant d'autres groupes de ce médicament pendant six mois ou un an, pour aboutir à une quasi-randomisation en temps réel.