17. Believes that the Rapid Alert System which allows the rapid identification and notification of urgent food safety problems, should continue to be the responsibility of the Commission, working closely with Member States and physically within the EFSA, but that in due course it may be appropriate for the Rapid Alert System to be operated by the EFSA;
17. est d'avis que la responsabilité de la gestion du système d'alerte rapide, qui permet l'identification et la notification rapides de problèmes urgents en matière de sécurité alimentaire, doit toujours incomber à la Commission, en étroite collaboration avec les États membres et physiquement au sein de l'AESA, mais que, le moment venu, il conviendrait de confier la gestion de ce système à l'AESA;