T. whereas the HLEG concludes that the financial crisis has demonstrated that no particular business model
fared particularly well, or particularly poorly in the European banking sector; whereas the HLEG analysis revealed excessive risk-taking, often in trading highly complex instrument
s or in real-estate related lending not matched with adequate capital protection, and excessive reliance on short-term funding and strong linkages between financial institutions, causing a high level of systemic risk in the run-up to the financial cris
...[+++]is; T. considérant que le groupe d'experts de haut niveau conclut que la crise financière a mis en évidence qu'aucun modèle d'entreprise particulier ne s'était distingué pa
r des résultats particulièrement bons ou particulièrement mauvais dans le secteur bancaire européen; considérant que l'analyse du groupe d'experts de haut niveau a révélé des prises de risque excessives, souvent dans le cadre de transactions sur des instruments extrêmement complexes ou sur des prêts immobiliers, qui ne se sont pas accompagnées d'une protection suffisante des capitaux, et une dépendance excessive à l'égard des financements à court terme et l'existence de l
...[+++]iens très étroits entre les établissements financiers, qui s'est traduite par un niveau élevé de risque systémique durant la période qui a précédé la crise financière;