Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Good natural colour
Not of good natural colour
RGNCLR
Reasonably good natural color
Reasonably good natural colour

Vertaling van "Reasonably good natural colour " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
reasonably good natural colour [ RGNCLR | reasonably good natural color ]

couleur naturelle raisonnablement bonne


not of good natural colour

pas d'une bonne couleur naturelle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Canada Standard is the name for the grade of canned tomatoes that possesses a normal tomato flavour and odour which contain not less than 50 per cent drained solids consisting of whole, almost whole, large or small pieces of tomato; that possess a reasonably good red colour and are reasonably free from pieces of skin, core, black spots, sun scald and other defects.

(6) Canada régulière est le nom de la catégorie des tomates en conserve possédant une saveur et une odeur normales de tomates et contenant au moins 50 pour cent d’extraits égouttés composés de tomates entières, presque entières ou de gros ou petits morceaux de tomates; elles possèdent une couleur rouge raisonnablement bonne et sont raisonnablement exemptes de morceaux de peaux, trognons, taches noires, échaudure et autres défauts.


(5) Canada Standard is the name for the grade of canned fruit cocktail that possesses a normal flavour and odour; that possesses a reasonably good colour typical of each of the fruits in the mixture; that possesses reasonably good character; that is of reasonably good maturity and texture and is reasonably free from skin, blemishes, staining from coloured cherries, discoloured units and other defects.

(5) Canada régulière est le nom de la catégorie du cocktail aux fruits en conserve possédant une saveur et une odeur normales, une couleur raisonnablement bonne, typique de chacun des fruits dans le mélange et un caractère raisonnablement bon; les fruits ont une maturité et une texture raisonnablement bonnes et sont raisonnablement exempts de peaux, spécimens abîmés, taches de cerises colorées, spécimens décolorés et autres défauts.


(5) Canada Standard is the name for the grade of canned peas that possess similar varietal characteristics; that possess a fairly good flavour; that possess a reasonably good colour and a reasonably good brine; that are reasonably tender and are reasonably free from loose skins, splits, broken peas, spotted or otherwise discoloured peas, harmless extraneous vegetable matter and other defects.

(5) Canada régulière est le nom de la catégorie des pois en conserve possédant des caractéristiques variétales analogues, une saveur passablement bonne, une couleur raisonnablement bonne et une saumure raisonnablement bonne; ils sont raisonnablement tendres et raisonnablement exempts de peaux lâches, pois fendus, pois brisés, pois tachetés ou décolorés de toute autre façon, matière végétale étrangère inoffensive et autres défauts.


(4) Canada Standard is the name for the grade of canned whole mushrooms or sliced mushrooms that possess similar varietal characteristics; that possess a normal flavour typical of properly processed mushrooms; that possess a reasonably good colour and a reasonably good brine; that are reasonably tender, reasonably uniform in size and reasonably free from discolouration, blemishes, insect or mechanical injury and other defects.

(4) Canada régulière est le nom de la catégorie des champignons entiers ou des champignons tranchés, en conserve, possédant des caractéristiques variétales analogues, une saveur normale typique des champignons conditionnés de la manière appropriée, une couleur raisonnablement bonne et une saumure raisonnablement bonne; ils sont raisonnablement tendres, de grosseur raisonnablement uniforme et raisonnablement exempts de décolorations, dommages par les insectes ou les machines et autres défauts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Canada Standard is the name for the grade of canned pears that possess similar varietal characteristics; that possess a normal flavour and odour; that possess a reasonably good colour, and a reasonably tender texture; units that are in reasonably good condition, reasonably uniform in size, fairly free from seed cells or carpel tissue and are reasonably free from skin, bruised spots, blemishes, insect or mechanical injury and other defects.

(4) Canada régulière est le nom de la catégorie des poires en conserve possédant des caractéristiques variétales analogues, une saveur et une odeur normales, une couleur raisonnablement bonne et une texture raisonnablement tendre; les spécimens sont en raisonnablement bon état, de grosseur raisonnablement uniforme, passablement exempts de cellules de pépins ou de tissus de carpelles et raisonnablement exempts de peaux, meurtrissures, taches, dommages par les insectes ou les machines et autres défauts.


Article 2(6)(b) was not applicable either, since for products belonging to the same general category of goods, natural gas is likewise by far the most important raw material and therefore manufacturing costs would very likely also need to be adjusted, for the reasons indicated in recital (17) above.

L’article 2, paragraphe 6, point b), n’était pas non plus applicable étant donné que, pour les produits relevant de la même catégorie générale de biens, le gaz naturel est également, et de loin, la principale matière première et que, par conséquent, les coûts de fabrication devraient aussi, selon toute probabilité, être ajustés, pour les raisons indiquées au considérant 17 ci-dessus.


the total price of the goods or services inclusive of taxes, or where the nature of the goods or services is such that the price cannot reasonably be calculated in advance, the manner in which the price is to be calculated, as well as, where applicable, all additional freight, delivery or postal charges and any other costs or, where those charges cannot reasonably be calculated in advance, the fact that such additional charges may ...[+++]

le prix total des biens ou services toutes taxes comprises ou, lorsque le prix ne peut être raisonnablement calculé à l’avance du fait de la nature du bien ou du service, le mode de calcul du prix et, s’il y a lieu, tous les frais supplémentaires de transport, de livraison ou d’affranchissement et tous les autres frais éventuels ou, lorsque de tels frais supplémentaires ne peuvent raisonnablement être calculés à l’avance, la mention qu’ils peuvent être exigibles.


the total price of the goods or services inclusive of taxes, or where the nature of the goods or services is such that the price cannot reasonably be calculated in advance, the manner in which the price is to be calculated, as well as, where applicable, all additional freight, delivery or postal charges or, where those charges cannot reasonably be calculated in advance, the fact that such additional charges may be payable;

le prix total du bien ou du service toutes taxes comprises ou, lorsque le prix ne peut raisonnablement être calculé à l’avance du fait de la nature du bien ou du service, le mode de calcul du prix et, s’il y a lieu, tous les frais supplémentaires de transport, de livraison ou d’affranchissement ou, lorsque ces frais ne peuvent raisonnablement être calculés à l’avance, la mention que ces frais peuvent être exigibles;


(d) they show the quality and performance which are normal in goods of the same type and which the consumer can reasonably expect, given the nature of the goods and taking into account any public statements on the specific characteristics of the goods made about them by the trader, the producer or his representative, particularly in advertising or on labelling.

d) ils présentent la qualité et les prestations habituelles d'un bien de même type auxquelles le consommateur peut raisonnablement s'attendre, eu égard à la nature des biens et compte tenu de toute déclaration publique faite sur les caractéristiques concrètes des biens par le professionnel, par le producteur ou par son représentant, notamment par le biais de la publicité ou de l'étiquetage.


(9) In certain circumstances, the benefit of favourable tariff treatment granted by reason of the nature or end-use of goods and of differential charges under the outward processing procedure should also be available where a customs debt is incurred for reasons other than the release of goods into free circulation.

(9) Dans certaines circonstances, il y a lieu que le bénéfice du traitement tarifaire favorable en raison de la nature ou de la destination particulière d'une marchandise et de la taxation différentielle au titre du régime du perfectionnement passif soit également applicable dans le cas d'une dette douanière née pour des raisons autres qu'une mise en libre pratique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Reasonably good natural colour' ->

Date index: 2024-01-16
w