This is why the rapporteur believes that, instead of introducing the reciprocity and the flexibility proposed by the Commission and the Council, the actual causes of the ACP countries’ economic failures must be tackled, non-tariff barriers must be lowered, the practice of subsidising EU exports (in particular of food products) must cease and the very principle of special and differential treatment (SDT) must be redefined in more specific and up-to-date terms.
C’est pourquoi le rapporteur estime qu’au lieu de la réciprocité et de la flexibilité proposées par la Commission et le Conseil, il est nécessaire d’affronter les causes réelles des échecs des économies des pays ACP, de réduire les obstacles non tarifaires, de mettre fin aux pratiques de subvention des exportations en provenance de l’UE, en particulier les exportations de produits alimentaires, et de redéfinir de façon plus concrète et actualisée le principe même de «traitement spécial et différencié» (TSD).