20. Believes that the introduction of a more risk-sensitive regulatory capital regime means that other risks will have to be considered more closely, as the capital buffers which exist in current cap
ital charges may be reduced; while a sensibly constructed
charge to cover “other risks” could play a role in encouraging prudent risk management, techniques for assessing such risks are still in their infancy;
until an accurate method of measuring “other risks” can be develop
...[+++]ed, regulation of such risks should continue to be carried out qualitatively, through prudential supervision, rather than quantitatively, through new charges; 20. estime que l'introduction d'un dispositif de fonds propres réglementaires plus sensible au risque implique qu'une plus grande attention soit portée à d'autres risques, l'"amortisseur” inhérent aux exigences de capital actuelles pouvant être réduit; convient qu'une exigence de capital soigneusement étudiée couvrant d'"autres risques” pourrait contribuer à encourager une gestion prudente du risque; cependant, les techniques d'évaluation de tels risques existant à peine, dans l'attente de
l'élaboration d'une méthode d'évaluation précise, leur réglementation devrait continuer à s'effectuer de façon qualitative, par une surveillance pru
...[+++]dentielle, plutôt que quantitative, par le biais de nouvelles exigences;