In the development of sectoral policies likely to exacerbate or reduce soil degradation processes, Member States shall take into account the impacts of such policies on these processes, in particular in the areas of regional and urban spatial planning, transport, energy, agriculture, rural development, forestry, raw material extraction, trade and industry, product policy, tourism, climate change, environment, nature and landscape.
Lors de l'élaboration de politiques sectorielles susceptibles d’aggraver ou d’atténuer les processus
de dégradation des sols, les États tiennent compte des incidences de ces politiques sur ces proces
sus, en particulier dans les domaines de l’urbanisme et de l'aménagement du territoire, des transports, de l’énergie, de l’agriculture, du développement rural, de la foresterie, de l’extraction des matières premières, du commerce et de l’industrie, de la politique des produits, du tourisme, du changement climatique, de l’environnement, de
...[+++]la protection de la nature et des paysages.