Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABCLS
Association of BC Land Surveyors
Association of British Columbia Land Surveyors
Association of Dominion Land Surveyors
Chartered surveyor
Dominion Land Surveyors Association
Dominion Land Surveyors' Association
Dominion land surveyor
Geomatics surveyor
LRO
Land Register Ordinance
Land charges register
Land surveyor
Mortgage register
Ordinance of 22 February 1910 on the Land Register
RLS
Register of licensed land surveyors
Registered land surveyor
Registered land-surveyor
Surveying engineer
Surveyor
Surveyor General
Surveyors

Vertaling van "Registered land-surveyor " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
registered land-surveyor

arpenteur-géomètre qualifié


registered land surveyor | RLS | chartered surveyor

arpenteur-géomètre agréé | arpenteuse-géomètre agréée | géomètre-expert agréé | géomètre-experte agréée


Association of Dominion Land Surveyors [ Dominion Land Surveyors' Association | Dominion Land Surveyors Association ]

Association des arpenteurs fédéraux


Association of British Columbia Land Surveyors [ ABCLS | Association of BC Land Surveyors | Corporation of Land Surveyors of the Province of British Columbia ]

Association of British Columbia Land Surveyors [ ABCLS | Association of BC Land Surveyors | Corporation of Land Surveyors of the Province of British Columbia ]


Register of licensed land surveyors

registre des géomètres | registre des ingénieurs géomètres


Ordinance of 22 February 1910 on the Land Register | Land Register Ordinance [ LRO ]

Ordonnance du 22 février 1910 sur le registre foncier [ ORF ]


land surveyor | surveyor

arpenteur-géomètre | arpenteuse-géomètre | arpenteur | arpenteuse | géomètre-expert | géomètre-experte | géomètre | arpenteure-géomètre | arpenteure


Surveyor General | Dominion land surveyor

arpenteur des terres du Canada | arpenteuse des terres du Canada | arpenteur des terres fédérales | arpenteuse des terres fédérales


geomatics surveyor | surveying engineer | land surveyor | surveyors

métreur bâtiment | métreuse bâtiment | géomètre-topographe | métreur bâtiment/métreuse bâtiment


mortgage register | land charges register

registre d'hypothèques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All those five parcels of land in the Province of Saskatchewan shown lettered severally A, C, D, E, and F, on a plan of subdivision of River Lots numbers 52 to 60 inclusive, and part of River Lot number 61, Prince Albert Settlement Registered plan No. A.W. 1216 and fractional southeast quarter of section 7, township 48, range 26, west of the Second Meridian, signed by William Christie, Saskatchewan Land Surveyor, on the 24th day of October, A.D. 1937, and registered in the Land Titles Office at Prince Albert under number B.Q. 2506; a ...[+++]

La totalité de ces cinq parcelles de terrain dans la province de la Saskatchewan, indiquées séparément par les lettres A, C, D, E et F, sur un plan de subdivision des lots riverains numéros 52 à 60 inclusivement, et une partie du lot riverain numéro 61, indiquée sur le plan enregistré de l’établissement de Prince-Albert n A.W. 1216, ainsi que le quart sud-est fractionnaire de la section 7, township 48, rang 26, à l’ouest du deuxième méridien, signé par William Christie, arpenteur de la Saskatchewan, le 24 octobre 1937 et enregistré au Bureau des titres de biens-fonds à Prince-Albert, sous le numéro B.Q. 2506; et toute cette partie de la ...[+++]


(2) A zoning regulation shall come into force in respect of the lands to which it applies when a copy thereof, together with a plan and description of the lands, signed by the Minister and by a land surveyor duly licensed in and for the province in which the lands are situated, has been deposited on record in the office of the registrar or master of deeds or land titles or other officer with whom the title to land is registered or recorded in each county, district or registration division in which any part of the lands are situated.

(2) Le règlement de zonage s’applique aux biens-fonds visés lorsqu’en est déposé un exemplaire accompagné de leur plan et de leur description et signé par le ministre, ainsi que par un arpenteur dûment agréé pour la province où les biens-fonds sont situés, au bureau de l’enregistrement ou à celui du fonctionnaire où se trouve déjà inscrit le titre de propriété de chaque partie des biens-fonds.


(2) A zoning regulation shall come into force in respect of the lands to which it applies when a copy thereof, together with a plan and description of the lands, signed by the Minister and by a land surveyor duly licensed in and for the province in which the lands are situated, has been deposited on record in the office of the registrar or master of deeds or land titles or other officer with whom the title to land is registered or recorded in each county, district or registration division in which any part of the lands are situated.

(2) Le règlement de zonage s’applique aux biens-fonds visés lorsqu’en est déposé un exemplaire accompagné de leur plan et de leur description et signé par le ministre, ainsi que par un arpenteur dûment agréé pour la province où les biens-fonds sont situés, au bureau de l’enregistrement ou à celui du fonctionnaire où se trouve déjà inscrit le titre de propriété de chaque partie des biens-fonds.


Firstly, all those parcels of land in townships 27 and 28, ranges 23 and 24, west of the second meridian, in the Province of Saskatchewan which are shown as parcels A-Z (both inclusive), AA, BB, CC, DD and EE according to a plan signed by Walter T. Volohatuke, Saskatchewan Land Surveyor, registered in the Saskatoon Land Titles Office as No. 91-S-25402 and in the Humboldt Land Titles Office as No. 91-H-06231, said parcels containing 9,416.9 hectares (23,269.7 acres) more or less.

Premièrement, toutes ces parcelles de terre situées dans les townships 27 et 28, dans les rangs 23 et 24, à l’ouest du deuxième méridien, dans la province de la Saskatchewan, indiquées comme étant les parcelles A-Z (les deux incluses), AA, BB, CC, DD et EE conformément à un plan signé par Walter T. Volohatuke, arpenteur-géomètre de la Saskatchewan, ce plan étant enregistré sous le numéro 91-S-25402 au bureau d’enregistrement de Saskatoon et sous le numéro 91-H-06231 au bureau d’enregistrement de Humboldt; ces parcelles représentent environ 9 416,9 hectares (23 269,7 acres);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10 (1) The Registrar shall maintain a register of Canada Lands Surveyors in which the following information is entered in respect of each surveyor:

10 (1) Le registraire tient un registre des arpenteurs des terres du Canada dans lequel il consigne les renseignements suivants à l’égard de chaque arpenteur :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Registered land-surveyor' ->

Date index: 2024-10-07
w