2. Upon receipt of the request for the temporary registration certificate referred to in point (b) of the third subparagraph of paragraph 1 in the Member State of normal residence of the person that has acquired the vehicle, the vehicle registration authority of that Member State shall immediately gather the information on the data items set out in Annex I directly from the vehicle registration authority of the Member State where the vehicle was last registered, in accordance with Article 7, and transfer the data to its own register.
2. Dès qu'il reçoit la demande de certificat d'immatriculation temporaire, visée au paragraphe 1, alinéa 3, point b), le service d'immatriculation de l'État membre de résidence normale de la personne qui a acquis le véhicule recueille immédiatement les informations relatives aux rubriques énumérées à l'annexe I directement auprès du service homologue de l'État membre dans lequel le véhicule a été immatriculé en dernier lieu, conformément à l'article 7, et transfère ces données vers son propre registre.