23. Notes the understaffing and lack of resources of ACER; asks the EU budgetary authority to provide the agency with the necessary resources, in particular sufficient own staff, in order to allow the agency to fulfil, adequately and in a timely manner, the tasks assigned to it by legislation; calls for ACER’s role to be strengthened, in particular in relation to ENTSO-E and with regards to enhancing coordination and arbitration among NRAs as well as coordination of cross-border regulatory matters;
23. prend acte de l'insuffisance des effectifs et du manque de ressources de l'ACER; demande à l'autorité budgétaire de l'Union de fournir à l'Agence les ressources nécessaires, notamment du personnel en suffisance, afin de lui permettre d'exécuter de manière adéquate et en temps utile les tâches qui lui sont assignées par la législation; demande que le rôle de l'ACER soit renforcé, notamment en ce qui concerne le REGRT-E et en vue de renforcer la coordination et l'arbitrage entre les ARN ainsi que la coordination des questions réglementaires transfrontalières;