Therefore, in democratic reform, parliamentary reform is an integral part, and in parliamentary reform, regulatory reform is the most important component, which has been ignored for far too long by everyone, including the media (1640) There may be many Canadians, including parliamentarians, my colleagues, and the members of the media, who are not aware of the direct and indirect costs of the regulatory burden, or what is commonly called red tape.
Voilà pourquoi la réforme parlementaire est partie intégrante de toute réforme de la démocratie, et la réforme de la réglementation est l'élément le plus important de toute réforme parlementaire, ce que tous, y compris les médias, semblent feindre d'ignorer depuis trop longtemps (1640) Les Canadiens, les parlementaires, mes collègues et les journalistes sont peut-être nombreux à ne pas être conscients des coûts à la fois directs et indirects du fardeau que représente la réglementation, ou de ce que l'on appelle couramment la bureaucratie.