It may be a political safety valve on the regulation, but, in practice, unless the tobacco companies rush in with hundreds of millions of dollars to pay for these things, I do not think we are going to see people willingly going into a glass chamber filled with smoke and being cut off from the main area of the restaurant.
C'est peut-être une soupape de sécurité politique ajoutée au règlement, mais en pratique, à moins que les compagnies de tabac ne s'empressent d'injecter des centaines de millions de dollars pour payer le coût de toutes ces mesures, je ne crois pas que les gens iront volontiers s'entasser dans une salle vitrée remplie de fumée et séparée de la salle principale du restaurant.