(2) Personal service of a notice of arbitration, a notice of hearing, a reply or any other notice or document on the Minister or a Committee is effected by posting a copy of the notice of arbitration, notice of hearing, reply or other notice or document by registered mail to the Minister or Committee and the date of service is the second day after the day the notice of arbitration, reply or other notice or document is posted at a post office.
(2) La signification à personne d’un avis d’arbitrage, d’un avis d’audience, d’une réponse ou de tout autre avis ou document destiné au ministre ou au comité se fait par l’envoi à ceux-ci par courrier recommandé, d’une copie de l’avis, de la réponse ou du document; la date de la signification est le deuxième jour suivant celui du dépôt au bureau de poste de l’avis, de la réponse ou du document.