We may regret the delay in the timetable for the mandatory double hull for oil tankers and the Council’s abandoning of the proposed financi
al incentive system setting up differential charging of port and pilotage dues applicable to oil tankers, depending on whether they have a single or a double hull. Neverthele
ss, we support this report which, with its revision clause, provides for the so-called American timetable t
o be given a second chance in the event of fai ...[+++]lure at the Marpol Convention in April 2001.
Si nous regrettons une régression, dans le calendrier, de l’obligation de la double coque pour les pétroliers, et l’abandon par le Conseil de la proposition de taxe différenciée pour les redevances portuaires applicables aux pétroliers, selon qu’ils aient une simple ou une double coque, nous soutenons néanmoins ce rapport, car avec sa clause de révision, il prévoit le repêchage du calendrier dit américain en cas d’échec à la convention Marpol en avril 2001.