It lets us have a moment's reflection before going on with the task at hand. On the last day of this octave, I am pleased to rise in this House to draw attention to the substantial and hard-fought gains made by women and set them in the perspective of future initiatives and representations, particularly with regard to Quebec women.
Au dernier jour de cet octave, c'est donc avec plaisir que je prends la parole en cette Chambre afin de souligner, d'une part, les gains importants que les femmes ont obtenus de dure lutte et d'autre part, les situer dans le contexte des actions et des démarches à venir, en particulier pour les Québécoises.