This Directive lays down general rules on the protection of animals, of whatever species, including fish, reptiles and amphibians, reared for the production of food, wool, skin or fur or for other farming purposes.
Cette directive établit des règles générales concernant la protection des animaux, quelle qu'en soit l'espèce, élevés en vue de la production de denrées alimentaires, de laine, de peau ou de fourrure ou à d'autres fins agricoles, y compris les poissons, les reptiles ou les amphibiens.