The process leading up to the appointment as is the case in the vast majority of private, unionized companies would be negotiated in other words, co-determined with the union, as part of a system wher
e disputes would be resolved through adjudication (1555) Just to conclude on those two points, I want to say that over the ten years that I have been doing research on the federal public service, I have realized that people are generally relatively satisfied with the general terms and conditions of their employment, as well as their compensation and benefits, but that they are far less satisfied with the way
classification and ...[+++]staffing issues are handled.Le mécanisme menant à la nomination, comme dans la très vaste majorité des entreprises privées qui sont syndiquées, serait négocié, c'est-à-dire codéterminé avec le syndicat, dans un système où les litiges auraient été réglés par le biais de l'arbitrage (1555) Je termine sur ces deux points en vous disant qu'au cours des 10 dernières années, dans les recherches que j'ai pu faire sur la fonction publi
que fédérale, je me suis rendu compte que les gens, de façon générale, sont relativement satisfaits des conditions générales de leur travail, de leur rénumération et de leurs avantages sociaux, mais qu'ils sont bien moins satisfaits au niveau
...[+++] de la classification et au niveau de la dotation.