Both, I trust, will further inform you about the undermining of the very principles of our judicial system that has been taking place over the past decade; of the destructive impact that this has had on individual Canadians, their families, and communities; about the divisiveness that this unfair process has engendered; and about how a simple reme
dy is available: no revocation of any Canadian citizenship after the expiry of a five-year statute of limitations unless compelling and credible evidence is brought forward of crimina
lity, sufficient to warrant criminal ...[+++]court proceedings.
Ces deux documents vous éclaireront, je l'espère, sur le tort que l'on cause depuis une décennie aux principes fondamentaux de notre système judiciaire, sur l'effet destructeur que cela a pu avoir sur certains Canadiens, sur leur famille et sur leur communauté, sur les divisions que ce processus injuste a engendrées, et sur le fait qu'il existe une solution très simple: aucune révocation de citoyenneté canadienne après l'expiration de la limite de cinq ans, à moins de preuves de criminalité assez convaincantes et crédibles pour justifier des poursuites pénales.