In the absence of those answers, I have a suggestion: Consideration should be given to providing in Bill C-9 the same or compar
able objectives and support to local and regional commercial ports in the Atlantic and other regions of Canada as are provided for the seaway facilities of Central Canada; specifically, that the policy relating to such ports,
first, protect the rights and interests of the communities
adjacent, clause 78 of the bill, and second, allow the Minister
...[+++]of Transport to make financial contributions and grants or give other financial assistance, and provide that such amounts are payable out of the Consolidated Revenue Fund, pursuant to clauses 80 and 81.En l'absence de ces réponses, j'ai une suggestion: on devrait songer à prévoir dans le projet de loi C-9 que les ports commerciaux locaux et régionaux de l'Atlantique et d'autre
s régions du Canada aient des objectifs et un appui identiques ou comparables à ce qui se fait dans le cas de la Voie maritime, dans le centre du pays. Plus précisément, il faut que la politique relative à ces ports protège les droits et intérêts des collectivités voisines comme le prévoit l'article 78 du projet de loi et permette au ministère des Transports de verser des subventions et des
contributions et d'apporter ...[+++] toute autre forme d'aide financière en se servant du Trésor public, conformément aux articles 80 et 81.