after a reasonable period of time, when the disclosure of relevant information would not adversely affect the implementation of the support measures under the Programme, and in any case no later than two months after the delivery of such measures under the cooperation and support plan.
après un délai raisonnable au terme duquel la divulgation des informations concernées n'est plus susceptible d'entraver la mise en œuvre des mesures d'appui au titre du programme, et, en tout état de cause, deux mois au plus tard après l'exécution de ces mesures en application du plan de coopération et d'appui.