Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemble predictive models
Build predictive models
Develop a model
Develop cost-plus pricing models
Develop models
Developing a model
Devise predictive models
Fixity
Gyro's rigidity in space
Gyroscopic effect
Gyroscopic inertia
Gyroscopic rigidity in space
Model of semi-rigid response
Plan cost-plus pricing models
Prepare a cost-plus pricing model
Prepare cost-plus pricing models
Principle of rigidity in space
Produce models
Produce predictive models
Rigid and aeroelastic model study
Rigid metal conduit
Rigid metallic conduit
Rigid model
Rigid operational model
Rigidity
Rigidity in space
Semi-rigid model

Traduction de «Rigid model » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




model of semi-rigid response

modèle de réponse semi-rigide


gyroscopic inertia [ rigidity in space | rigidity | gyro's rigidity in space | gyroscopic rigidity in space | fixity | principle of rigidity in space | gyroscopic effect ]

inertie gyroscopique [ effet gyroscopique | principe de la fixité dans l'espace | fixité | fixité dans l'espace | immobilité dans l'espace | loi de fixité | inertialité | fixité dans l'espace absolu | fixité de l'axe propre du gyroscope | rigidité dans l'espace | principe de la rigidité dans l'esp ]




rigid and aeroelastic model study

étude sur maquettes rigides et aéroélastiques


develop cost-plus pricing models | plan cost-plus pricing models | prepare a cost-plus pricing model | prepare cost-plus pricing models

préparer des modèles de prix de revient majoré


assemble predictive models | produce predictive models | build predictive models | devise predictive models

construire des modèles prédictifs


developing a model | produce models | develop a model | develop models

élaborer des modèles


rigid metal conduit | rigid metallic conduit

conduit métallique rigide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mrs. Karen Kraft Sloan: You have said that if we keep cost-effectiveness in CEPA, the cost benefit analysis model, which is a very rigid model, would continue to be used.

Mme Karen Kraft Sloan: Vous avez dit que si la notion de rentabilité restait dans la LCPE, on continuerait d'utiliser ce modèle d'analyse de rentabilité extrêmement rigide.


We cannot agree to the rigid model she is proposing, because her bill goes against the values shared by all the people in Quebec and everyone working with children at risk.

Nous ne pouvons, en effet, entrer dans le modèle rigide qu'elle nous propose, car ce projet de loi est une atteinte directe aux valeurs du Québec et à tous les intervenants qui oeuvrent auprès des jeunes en difficulté.


Mr. Denis Desautels: This was an attempt to move towards what I was suggesting earlier—not necessarily a rigid model, but at least some kind of philosophical framework against which to judge, or simply to use, in setting up new proposals or new agencies.

M. Denis Desautels: Nous voulions faire adopter ce que nous avions proposé plus tôt, pas nécessairement un modèle rigide, mais au moins un genre de cadre philosophique qui permettrait de juger, ou qui serait utile au moment d'adopter de nouveaux projets ou de nouvelles agences.


I'm not calling for a very specific and rigid model, because that would constrain innovation to a certain extent.

C'est plutôt la nécessité de pouvoir compter sur un certain modèle philosophique sur lequel nous pourrions nous baser au moment d'établir de nouveaux modèles. Je ne parle pas d'un modèle précis et rigide, parce que cela freinerait l'innovation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luís Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) The EU stands to gain nothing from a rigid model for defining economic activities and for determining their public or private nature.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) L’UE risque de ne rien gagner d’un modèle rigide destiné à définir les activités économiques et à déterminer leur nature publique ou privée.


Luís Queiró (PPE-DE), in writing (PT) The EU stands to gain nothing from a rigid model for defining economic activities and for determining their public or private nature.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) L’UE risque de ne rien gagner d’un modèle rigide destiné à définir les activités économiques et à déterminer leur nature publique ou privée.


The new draft regulation is based on the same philosophy as Regulation 2790/99, in that unlike the current sector-specific block exemption (Regulation 1475/95), it does not prescribe a single rigid model for car distribution but rather leaves a set of choices open to carmakers, distributors and dealers.

La philosophie du nouveau projet de règlement est la même que celle du règlement (CE) n° 2790/99, en ce que, contrairement à l'exemption actuelle par catégorie propre à un secteur (règlement (CE) n° 1475/95), il ne prescrit pas de modèle unique figé pour la distribution automobile, mais laisse un ensemble de possibilités de choix aux constructeurs automobiles, aux distributeurs et aux concessionnaires.


I therefore think that the Commission was right – and my report has hopefully contributed to this – in opting in favour of fine-tuning the – to my mind – more rigid model which was used by the Commission in the first instance, the so-called ‘significant market power and dominant position’.

Dès lors, je pense que la Commission a eu raison, et j'espère que mon rapport a également apporté sa contribution ? cet égard, d'opter pour une adaptation du modèle, plus rigide ? mes yeux, qu'elle utilisait en premier lieu, celui du pouvoir de marché significatif et de la position dominante.


I therefore think that the Commission was right – and my report has hopefully contributed to this – in opting in favour of fine-tuning the – to my mind – more rigid model which was used by the Commission in the first instance, the so-called ‘significant market power and dominant position’.

Dès lors, je pense que la Commission a eu raison, et j'espère que mon rapport a également apporté sa contribution ? cet égard, d'opter pour une adaptation du modèle, plus rigide ? mes yeux, qu'elle utilisait en premier lieu, celui du pouvoir de marché significatif et de la position dominante.


– (FR) Mr President, we are opposed to the Dimitrakopoulos/Leinen report because it proposes an integrated, centralised, rigid model of Europe, which is the opposite of our Europe and which can only block enlargement.

- Monsieur le Président, nous nous sommes opposés au rapport Dimitrakopoulos/Leinen parce qu'il propose un modèle d'Europe intégrée, centralisée, rigide, qui est à l'opposé du nôtre et qui ne peut que bloquer l'élargissement.


w