Most important from your perspective, the federal government's perspective, in terms of what I've described is the fact that what we're promoting in terms of the federal government's participation in funding for transportation is that the communities that have this kind of system whereby they can link together the different kinds of transportation, including road, rail, bus, and that, with land-use planning and have some form of authority to look at the whole picture, are the ones that then would be worthy of receiving funding.
Ce qui est extrêmement important, vu sous l'angle du gouvernement fédéral, dans ce que je vous ai dit, c'est que nous recommandons, en ce qui a trait à la participation du gouvernement fédéral au financement des transports, que les collectivités qui disposent d'un système leur permettant de relier les divers modes de transport, et notamment la route, le chemin de fer, l'autocar, etc., à la planification de l'aménagement du territoire et qui ont le pouvoir de se pencher sur toute cette question, sont celles qui mériteraient d'obtenir des fonds.