Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse the original actor's way of speaking
Analyse the original actor's ways of speaking
Anglo-Nor'Wester
Anglo-North-Wester
Anglo-Northwester
Anglo-Northwesterner
Anglo-People of the North
Competent in Romanian
English-speaking Nor'Wester
English-speaking North-Wester
English-speaking Northwester
English-speaking People of the North
English-speaking areas
English-speaking countries
English-speaking-Northwesterner
Evaluate the original actor's way of speaking
French-speaking Community
French-speaking areas
French-speaking countries
Gauge the original actor's way of speaking
German-speaking countries
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Orthodox Christian Centre
Parliamentary debate
Portuguese-speaking areas
Provide instruction on public speaking principles
R.O.D.O.C.
Record of proceedings
Report of proceedings
Romanian
Romanian Association of Municipalities
Romanian Muncipalities Association
Romanian Orthodox Deanery Centre
Romanian Orthodox Deanery of Canada
Romanian Orthodox Deanery of Canada Inc.
Romanian-speaking
Rumanian-speaking
Spanish-speaking areas
Speaking time
Teach public speaking principles
Teaches public speaking principles
Teaching public speaking principles

Vertaling van "Romanian-speaking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


ability to comprehend spoken and written Romanian and to speak and write in Romanian | competent in Romanian | Romanian

roumain


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Romanian Orthodox Deanery of Canada Inc. [ R.O.D.O.C. | Romanian Orthodox Deanery of Canada | Romanian Orthodox Deanery Centre | Orthodox Christian Centre ]

Romanian Orthodox Deanery of Canada Inc. [ R.O.D.O.C. | Romanian Orthodox Deanery of Canada | Romanian Orthodox Deanery Centre | Orthodox Christian Centre ]


evaluate the original actor's way of speaking | gauge the original actor's way of speaking | analyse the original actor's way of speaking | analyse the original actor's ways of speaking

analyser la façon de parler originale d'un comédien


provide instruction on public speaking principles | teaches public speaking principles | teach public speaking principles | teaching public speaking principles

enseigner les principes de l'expression orale


English-speaking People of the North [ Anglo-People of the North | English-speaking Northwester | Anglo-Northwester | English-speaking Nor'Wester | Anglo-Nor'Wester | English-speaking North-Wester | Anglo-North-Wester | English-speaking-Northwesterner | Anglo-Northwesterner ]

Anglo-Ténois [ Anglo-Ténoise | Anglo-Territorien | Anglo-Territorienne ]


Romanian Association of Municipalities | Romanian Muncipalities Association

Association des Municipalités de Roumanie | AMR [Abbr.]


parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Romanians speak a language that has Latin roots and is therefore easier to read.

En Roumanie, on parle une langue qui a des racines latines, c'est donc plus facile à lire.


There are both Hungarian and German speaking minorities in the northwest of Romania, and there are Romanian speakers outside of Romania on the northeast in the Republic of Muldova, which was territory carved out of Romania by the Soviet Union at the end of the Second World War.

Dans le nord-ouest de la Roumanie, on retrouve des minorités de langue hongroise et allemande. À l'extérieur de la Roumanie, soit dans le nord-est de la République de Moldavie, territoire découpé de la Roumanie par l'Union soviétique à la fin de la Deuxième Guerre mondiale, on trouve des personnes qui parlent roumain.


And speaking of fragile democracies, this week we met Romanian representatives in the committee.

En parlant de démocraties fragiles, cette semaine, nous avons rencontré les représentants de la Roumanie au comité.


The fact is that even right now, as we speak, I gather, talking to the Romanians, they're negotiating with the Italians for the sharing of energy in that whole south-central part of Europe.

En réalité, même actuellement, je crois comprendre d'après mes discussions avec les Roumains, qu'ils sont en train de négocier avec les Italiens pour partager l'énergie dans tout le sud de l'Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. At the same time, we need to give strong backing to compliance with European standards concerning the rights of persons belonging to national minorities in the Western Balkan states, including the rights of the Romanian-speaking communities in Valea Timocului, Vojvodina, Istria and the Former Yugoslav Republic of Macedonia.

3. Parallèlement, nous devons offrir un appui solide à la conformité aux normes européennes en matière de droits des personnes appartenant à des minorités nationales des États des Balkans occidentaux, y compris ceux des communautés de langue roumaine en Valea Timocului, en Voivodine, Istrie et dans l’ancienne République yougoslave de Macédoine.


Application: brought under Articles 236 EC and 152 EA, in which Mrs Dragoman seeks, in particular, annulment of the decision of the selection board in open competition EPSO/AD/34/05 for the constitution of a reserve list for the recruitment of Romanian-speaking conference interpreters (AD 5) of 12 December 2006 not to include her on that reserve list.

Objet : Recours, introduit au titre des articles 236 CE et 152 EA, par lequel M Dragoman demande, notamment, l’annulation de la décision du jury du concours général EPSO/AD/34/05 pour la constitution d’une réserve de recrutement d’administrateurs linguistes (interprètes de conférence – AD 5) pour la langue roumaine, du 12 décembre 2006, de ne pas l’inscrire sur ladite liste de réserve.


F. whereas the self-proclaimed Transnistrian authorities continue to harass the independent media and NGOs, and discriminate and persecute the Romanian-speaking population,

F. considérant que les autorités autoproclamées de Transnistrie continuent à harceler les médias et les ONG indépendants et à discriminer et persécuter la population roumanophone,


F. whereas the self-proclaimed Transnistrian authorities continue to harass the independent media and NGOs, and to discriminate against and persecute the Romanian-speaking population,

F. considérant que les autorités autoproclamées de Transnistrie continuent à harceler les médias indépendants et les ONG ainsi qu'à commettre des discriminations à l'encontre de la population roumanophone et à persécuter cette dernière,


– (NL) Mr President, the predominantly Romanian-speaking area that used to be referred to as Bessarabia, and is currently known as Moldova, alternated between being Romanian and Russian.

- (NL) Monsieur le Président, la région principalement roumanophone, connue autrefois sous le nom de Bessarabie, et aujourd’hui sous celui de Moldavie, a été tour à tour sous domination roumaine et russe.


4,4 million of which 64.5% Romanian-speaking Moldovan, 14% Ukrainians, 13% Russians, 3.5% Gagauzians, and 2% Bulgarians

4,4 millions, dont 64,5% de Moldaves parlant le roumain, 14% d'Ukrainiens, 13% de Russes, 3,5% de Gaugauziens et 2 % de Bulgares.


w