Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air supported structure
Air-supported roof
Asphalt prepared roofing
Asphalt roll roofing
Asphalt rolled-strip roofing
Asphaltic felt
Carcass roof
Carcass roofing
Checking roof structure
Cold-process roofing
Double-ridged roof
Establish green roof
Establishing vegetation on roof
Green roof establishing
Inflatable structure
Inspect roofs
Inspection of roofs
Light weight roof structure
Mend roof
North-light roof
Northlight roof
Perform roof maintenance
Performing roof maintenance
Prepared roofing
Repair roofs
Roll roofing
Rolled roofing
Rolled strip roofing
Roof frame
Roof framing
Roof inspections
Roof structure
Roof structure retractable
Roofing felt
Sanded bituminous felt
Saturated felt
Saw-tooth roof
Sawteeth roof
Sawtooth roof
Self-finished roofing felt
Shed roof
Triodetic roof structure
Vegetation on roof establishing

Vertaling van "Roof structure " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


roof framing [ roof structure | roof frame | carcass roofing | carcass roof ]

charpente de toiture [ charpente de toit | charpente de combles | charpente du comble | charpente des combles | charpente ]


inspection of roofs | roof inspections | checking roof structure | inspect roofs

inspecter une toiture




light weight roof structure

toiture en matériaux légers | toiture légère


asphalt prepared roofing [ asphalt roll roofing | asphalt rolled-strip roofing | asphaltic felt | cold-process roofing | prepared roofing | roll roofing | rolled roofing | rolled strip roofing | roofing felt | sanded bituminous felt | saturated felt | self-finished roofing felt ]

rouleau asphalté [ matériau à couverture en rouleau | papier toiture en rouleaux ]


air-supported roof | air supported structure | inflatable structure

toiture à structure gonflable | structure gonflable


green roof establishing | vegetation on roof establishing | establish green roof | establishing vegetation on roof

installer une toiture végétalisée


mend roof | performing roof maintenance | perform roof maintenance | repair roofs

entretenir une toiture


sawtooth roof | saw-tooth roof | sawteeth roof | northlight roof | north-light roof | shed roof | double-ridged roof

toiture à redans | toiture à redents | toit à redents | toit à redans | comble à redents | shed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cantilevered Structural horizontal glazing (structural glass canopy/roof)

Vitrage horizontal structurel en porte-à-faux (pour verrières en VEA)


Components mounted on the roof, if fitted, but which are not part of the roof structure, such as grab handles, lights and ventilation openings, etc., shall have a radius of curvature of not less than 3,2 mm and, in addition, the width of the projecting parts shall not be less than the amount of their downward projection.

Les éventuels éléments fixés au toit, mais ne faisant pas partie de sa structure, comme les poignées de maintien, les plafonniers ou les ouvertures de ventilation, doivent avoir des rayons de courbure d’au moins 3,2 mm. En outre, la largeur des parties faisant saillie ne doit pas être inférieure à la valeur de la saillie vers le bas.


Eurocodes are used for the design of buildings and structures, such as the Millau Viaduct in France, the roof of the Liège railway station in Belgium and the roof of Hall M at the Charles de Gaulle airport in Paris.

Les Eurocodes sont utilisés pour la conception de bâtiments et d'ouvrages d'art tels que le viaduc de Millau en France, la voûte de la gare ferroviaire de Liège en Belgique ou le toit du hall M de l'aéroport Charles de Gaulle à Paris.


Structures (excluding prefabricated buildings of heading 9406) and parts of structures (for example, bridges and bridge-sections, lock-gates, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, shutters, balustrades, pillars and columns), of iron or steel; plates, rods, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures, of iron or steel

Constructions et parties de constructions (ponts et éléments de ponts, portes d’écluses, tours, pylônes, piliers, colonnes, charpentes, toitures, portes et fenêtres et leurs cadres, chambranles et seuils, rideaux de fermeture, balustrades, par exemple), en fonte, fer ou acier, à l’exception des constructions préfabriquées de la position 9406; tôles, barres, profilés, tubes et similaires, en fonte, fer ou acier, préparés en vue de leur utilisation dans la construction


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.1.2. By way of derogation from the requirements of point 3.1.1(b), when the manufacturer uses the floor portion of the body structure as well the essential constituent elements forming the front part of the body structure located directly in front of the windscreen bay, in the construction of different kinds of bodywork (for example a van and a chassis-cab, different wheelbases and different roof heights), those vehicles may be considered as belonging to the same type.

3.1.2. Par dérogation aux exigences du point 3.1.1 b), lorsque le constructeur utilise la partie plancher de la structure de la carrosserie ainsi que les éléments constitutifs essentiels formant la partie avant de la structure de la carrosserie située directement devant le pare-brise, dans la construction de différents types de carrosserie (par exemple, camionnette et châssis-cabine, différents empattements et différentes hauteurs de toit), ces véhicules peuvent être considérés comme appartenant au même type.


Where the front part of the protection structure roof will not sustain the full crushing force, the force shall be applied until the roof is deflected to coincide with the plane joining the upper part of the roll-over protection structure with that part of the front of the tractor capable of supporting the tractor’s mass when overturned.

Lorsque la partie avant du toit du dispositif de protection ne peut pas supporter toute la force d’écrasement, il faut appliquer cette force jusqu’à ce que le toit subisse une déflection le faisant coïncider avec le plan qui relie la partie supérieure du dispositif de protection en cas de renversement et la partie située à l’avant du tracteur, capable de supporter la masse du tracteur en cas de renversement.


Raised, part-enclosed structures should be provided (e.g. a bed with three walls and a roof on a shelf approximately one metre off the floor) to give the cats a view of their surroundings and, if pair- or group-housed, the opportunity to maintain a comfortable distance from other cats.There should be a sufficient number of these structures to minimise competition.

Des structures surélevées, partiellement fermées (par exemple une aire de repos recouverte fermée sur trois côtés munie d'un toit, sur une plate-forme située à environ 1 mètre du sol), devraient être prévues, afin d'offrir aux chats un bon poste d'observation de leur environnement et, s'ils sont hébergés à deux ou en groupe, une possibilité de rester à une distance confortable des autres chats. Ces structures devraient être en nombre suffisant pour réduire au minimum la compétition.


1.3.4.The pendulum block shall be pulled back so that the height of its centre of gravity above that at the point of impact is given by one of the following two formulae, to be chosen according to the reference mass of the tractors subjected to the tests:H = 25 + 0,20 mt for tractors with a reference mass of less than 2 000 kilograms,H = 125 + 0,15 mt for tractors with a reference mass of more than 2 000 kilograms.The pendulum block must then be released so as to strike the protection structure.1.4.Crushing at the rearThe beam shall be positioned over the rear uppermost structural member(s) and the resultant of the crushing forces shall ...[+++]

1.3.4.Le mouton pendule doit être tiré vers l'arrière de façon que la hauteur de son centre de gravité dépasse celle qu'il aura au point d'impact d'une valeur donnée par l'une des deux formules suivantes à choisir en fonction de la masse de référence des tracteurs soumis aux essais:H = 25 + 0,20 mt pour les tracteurs d'une masse de référence inférieure à 2 000 kg,H = 125 + 0,15 mt pour les tracteurs d'une masse de référence supérieure à 2 000 kg.On lâche ensuite le mouton pendule qui vient heurter le dispositif de protection.1.4.Écrasement à l'arrièreLa poutre doit être placée sur la (les) traverse(s) supérieure(s) la (les) plus à l'arri ...[+++]


5.4.Wheelbase/moment of inertia (; ): mm/kgm$ (; )5.5.Type sizes: front: rear: 6.Specifications of protection structure6.1.General arrangement drawing of both the protection structure and its attachment to the tractor.6.2.Photographs from side and rear showing mounting details.6.3.Brief description of protection structure including type of construction, details of mounting on the tractor, details of cladding, means of access and escape, details of interior padding, features to prevent continuous rolling and details of heating and ventilation.6.4.Dimensions6.4.1.Height of roof members a ...[+++]

5.4.Empattement/Moment d'inertie (; ): mm/kgm$ (; )5.5.Dimensions des pneumatiques: avant: arrière: 6.Spécifications du dispositif de protection6.1.Dessin de la disposition d'ensemble de la structture du dispositif de protection et de sa fixation sur le tracteur6.2.Photographies du côté et de l'arrière, indiquant les détails de fixation6.3.Description succincte du dispositif de protection comprenant le type de construction, les systèmes de fixation sur le tracteur, les détails de l'habillage, les moyens d'accès et les possibilités de se dégager, des précisions sur le rembourrage intérieur, des particularités susceptibles d'empêcher les t ...[+++]


Components mounted on the roof but which are not part of the roof structure, such as grab handles, lights and sun visors, etc., shall have a radius of curvature of not less than 3 72 mm and, in addition, the width of the projecting parts shall not be less than the amount of their downward projection ; alternatively, these components shall pass the energy-dissipation test in accordance with the requirements of Annex III.

Les composants montés sur le toit mais qui ne font pas partie de sa structure, comme les poignées de maintien, les plafonniers, les pare-soleil, etc. doivent avoir des rayons de courbure d'au moins 3,2 mm et, de plus, la largeur des parties faisant saillie ne doit pas être inférieure à la valeur de la saillie vers le bas ou bien ces composants doivent subir avec succès l'essai de dissipation d'énergie, tel que spécifié à l'annexe III.


w