13. Calls on the transatlantic partnership, which accounts for roughly 57% of world gross domestic product and remains the twin engine of the world economy, to exercise global leadership in a context marked by growing inter-dependence, the emergence of new economic powers and an increasing number of global challenges that cut across national boundaries; recommends in this respect more in-depth and systematic consultations on common economic issues with other major economic players (including India, Japan, Brazil, Canada, Mexico, Chile, Russia and China);
13. demande au partenariat transatlantique, qui repré
sente environ 57 % du produit national brut mondial et demeure le bimoteur de l'économie mondiale, d'exercer une fonction de dirigeant global dans un contexte caractérisé par l'intensification de l'interdépendance, l'émergence de nouvelles puissances économiques et un nombre accru de défis globaux qui dépassent les frontières nationales; recommande à cet égard de consulter de manière approfondie et plus systématique, s'agissant de problèmes économiques communs, d'autres acteurs économiques importants (dont l'Inde, le Japon, le Brésil, le Canada, le Mexique, le Chili, la Russie et la C
...[+++]hine);