(i)the transport of the consignment of live pigs to the slaughterhouse within and through areas located outside of the areas listed in Part II of the Annex is carried out along transport routes specified in advance and the vehicles used for such transportation are cleaned, disinfected and, if necessary, disinsected as soon as possible after unloading.
i)le transport du lot de porcs vivants vers l'abattoir dans et à travers des zones situées en dehors des zones mentionnées dans la partie II de l'annexe soit effectué sur des itinéraires définis au préalable et les véhicules utilisés pour ce transport soient nettoyés, désinfectés et, si nécessaire, désinsectisés dans les meilleurs délais après le déchargement.