However, if you are referring to someone who buys his child a bike at his home because the child is there every other weekend and maybe one day through the week and we say, " Okay, we will give you credit for buying the child a bike," we run the risk that perhaps at the home where he lives with his custodial parent there will not be enough money to buy food.
Cependant, à supposer que quelqu'un achète à son enfant une bicyclette qu'il gardera à son domicile parce que l'enfant y passe une fin de semaine sur deux et parfois une journée dans la semaine et qu'on décide de lui créditer l'achat de cette bicyclette, on court le risque qu'il n'y ait pas suffisamment d'argent pour acheter de la nourriture à la maison où l'enfant passe le plus clair de son temps avec le parent qui en a la garde.