Finally, the larger question that is raised is if you don't accept, as some members of Parliament argue, that there is a collective decision made by the communities expressed through the chief in council, if we call that into question and we want to bring in other kinds of regulatory bodies to take control of that, then you attack, as Mr. Nault has said, the substance of self-government, the substance of section 35, which is the dignity and right of the people, rightly or wrongly, Mr. Russell, to make their own decisions.
Enfin, le problème plus large qui se pose si vous n'acceptez pas, comme certains députés le soutiennent, qu'une décision commune a été prise par les collectivités en la personne du chef de leur conseil, et que si l'on remet cela en question et si l'on demande à d'autres organismes de réglementation d'en prendre le contrôle, on s'en prend alors, comme l'a dit M. Nault, au fond même de l'autonomie de gouvernement, au fondement de l'article 35, qui établit la dignité et le droit de ces peuples, à tort ou à raison, M. Russell, de prendre leurs propres décisions.