Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A barge sails
A boat sails
A vessel sails
Adjust vessel sails
Boat orientation in relation to wind direction
Boat points of sail
Draft
Draught
Every sail set
Fix sailing equipage
Full EPG
Full EPG service
Full electronic program guide
Full electronic program guide service
Full electronic programme guide
Full electronic programme guide service
Fullness
Manipulate sails on ships
Manipulate sails on vessels;
Manoeuvre sails on vessels
Mend sailing equipment
Official Languages Full Sail Ahead
Points of sail of a boat
Repair sailing appliances
Repair sailing equipment
Sail boat
Sail fullness
Sail fulness
Sailboat
Sailing boat
Sailing craft
Sailing ship
Sailing vessel
Sailing-boat
Under full sail
Vessel points of sail

Vertaling van "Sail fullness " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
draft [ draught | fullness | sail fullness | sail fulness ]

creux [ creux de la voile ]




adjust vessel sails | manipulate sails on ships | manipulate sails on vessels; | manoeuvre sails on vessels

manipuler les voiles sur des navires


fix sailing equipage | mend sailing equipment | repair sailing appliances | repair sailing equipment

réparer des équipements de navigation


Official Languages: Full Sail Ahead

Les langues officielles : le vent dans les voiles


a barge sails | a boat sails | a vessel sails

un bateau marche à la voile


boat orientation in relation to wind direction | points of sail of a boat | boat points of sail | vessel points of sail

allure des navires


sailboat | sail boat | sailing boat | sailing-boat | sailing craft

voilier | bateau à voile | bateau à voiles


full electronic program guide | full electronic program guide service | full electronic programme guide | full electronic programme guide service | full EPG | full EPG service

EPG complet


sailing ship | sailing vessel

bâtiment à voiles | navire à voiles | voilier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In terms of the Naval Reserve, I am looking at blended crewing, providing more opportunities for our naval reservists when they have the time as students or on a full-time contract not only to sail in the Kingston-class coastal defence vessels but also to have opportunities to sail in our frigates and, as we modernize the navy in the Canadian Surface Combatants in the future, to build a greater interoperability between the Naval Reserve and the regular force.

Pour ce qui est de la Réserve navale, j'envisage des équipages mixtes ainsi que la possibilité d'offrir à nos réservistes davantage d'occasions — quand ils en ont le temps comme étudiants ou dans le cadre de contrats à plein temps — de naviguer à bord non seulement de navires de défense côtière de la classe Kingston, mais aussi de nos frégates et, à mesure que nous modernisons la marine, des navires de combat de surface de l'avenir, afin d'assurer une plus grande interopérabilité entre la Réserve navale et la force régulière.


(Return tabled) Question No. 1172 Mr. Scott Simms: With respect to the Marine Atlantic, Inc. ferry operation between North Sydney, Nova Scotia, and Port aux Basques, Newfoundland and Labrador, how many sailings have taken place since 2008, broken down by (i) full date and departure time of the sailing, (ii) ship used, (iii) manifest totals, (iv) seasonal totals for each season?

(Le document est déposé) Question n 1172 M. Scott Simms: En ce qui a trait au service de traversier de Marine Atlantique S.C.C. entre North Sydney (Nouvelle-Écosse) et Port-aux-Basques (Terre-Neuve-et-Labrador), combien d’appareillages a-t-on enregistrés depuis 2008, et quelle était leur répartition suivant (i) la date complète et l’heure d’appareillage, (ii) le navire utilisé, (iii) le nombre de manifestes, (iv) le total pour chaque saison?


(Return tabled) Question No. 978 Hon. Judy Sgro: With regard to national parks and historic sites, what was the total employment during the 2012 operating season, broken down by full-time, part-time and seasonal employees, for each of the following parks and sites: Abbot Pass Refuge Cabin, Alberta; Athabasca Pass, Alberta; Banff, Alberta; Banff Park Museum, Alberta; Bar U Ranch, Alberta; Cave and Basin, Alberta; Elk Island, Alberta; First Oil Well in Western Canada, Alberta; Frog Lake, Alberta; Howse Pass, Alberta; Jasper, Alberta; Jasper House, Alberta; Jasper Park Information Centre, Alberta; Rocky Mountain House, Alberta; Skoki Ski Lodge, Alberta; Sulphur Mountain Cosmic Ray Station, Alberta; Waterton Lakes National Park, ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 978 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne les parcs nationaux et les lieux historiques nationaux, quel a été le nombre total d’emplois durant la saison touristique de 2012, répartis par employés à temps plein, à temps partiel et saisonniers, pour chacun des parcs et des lieux suivants: Refuge du Col-Abbot (Alberta); Col Athabasca (Alberta); Banff (Alberta); Musée du Parc-Banff (Alberta); Ranch Bar U (Alberta); Cave and Basin (Alberta); Elk Island (Alberta); Premier-Puits-de-Pétrole-de-l'Ouest-Canadien (Alberta); Lac-La Grenouille (Alberta); Col-Howse (Alberta); Jasper (Alberta); Jasper House ...[+++]


If polyester skiffs of a type typically used by pirates are sighted, move away from them full speed, sailing into wind and sea to make their navigation more difficult.

Si l’on repère des skiffs en polyester d’un type habituellement utilisé par les pirates, s’en éloigner à toute vitesse, en faisant route contre le vent et la mer afin de rendre leur navigation plus difficile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If this provision had been in place two years ago, the export of the so-called ‘ghost fleet’ – dilapidated US navy ships full of PCBs sailing from the US to the UK – could have been stopped on legal grounds.

Si cette disposition avait été en vigueur il y a deux ans, elle aurait permis d’empêcher, sur la base de motifs juridiques, l’exportation de la «flotte fantôme» des États-Unis vers le Royaume-Uni - ces navires de la marine américaine délabrés et remplis de PCB.


Galicia lives by the sea, and the sea was destroyed by merchant criminals who sail along the coast in old tankers full of oil.

La Galice vit de la mer et cette dernière est assassinée par les criminels de la navigation qui naviguent près des côtes avec de vieux rafiots remplis de pétrole.


After all, both the MAGP and the FIFG are already so full of loopholes that you actually sail The Atlantic Dawn through.

Après tout, les lacunes du POP et de l'IFOP sont déjà si nombreuses qu'un navire tel que l'Atlantic Dawn a obtenu sa licence haut la main.


6. Stresses the need for full implementation of Directive 98/41/EC on the registration of persons sailing on board passenger ships, together with more stringent rules regarding compulsory training for ships" crews in safety and emergency procedures;

6. souligne l'importance d'une application complète de la directive 98/41/CE du Conseil du 18 juin 1998 relative à l'enregistrement des personnes voyageant à bord de navires à passagers, ainsi que des dispositions plus strictes régissant la formation obligatoire des équipages aux procédures de sécurité et d'urgence;


He and a dedicated group of volunteers oversaw the work that restored the Bluenose II to her full glory as a replica of the original ship that defeated all challengers in sailing championships on the high seas.

Secondé par un groupe de collaborateurs, il a supervisé les travaux qui ont permis de restaurer le Bluenose II dans toute sa gloire en tant que réplique du navire original qui a défait tous ses adversaires dans les courses en haute mer.


I do not know if it is a full 24 hours or if it is an 8-hour sailing.

Je ne sais pas si on parle de journées de 24 heures ou de 8 heures.


w