At the same time, we shouldn't be satisfied only with the fact that credit creation through the Canadian banking system seems, if you look at the numbers, almost normal, because it's the non-banks that have collapsed in a major way, and it's the non-bank credit that goes through sales finance companies, life insurance companies, the commercial paper market, etc.
D'un autre côté, nous ne devons pas nous contenter du fait que, d'après les chiffres, la création de crédit par le truchement du système bancaire canadien semble presque normale, parce que c'est le secteur non bancaire qui s'est complètement effondré, et que c'est le crédit non bancaire qui sert aux sociétés de financement de vente à crédit, aux compagnies d'assurance-vie, au marché des PCAA et ainsi de suite.