Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse dermatology samples
Examine a sample in dermatology
Examine dermatology samples
Examine samples in dermatology
Judgement sampling
Judgemental sampling
Judgment sampling
Judgmental sampling
Noise sampling period
Non-statistical sampling
Nonstatistical sampling
Recording of periodic samples
Sample period
Sampling Period Run
Sampling period

Vertaling van "Sampling period " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE








noise sampling period

période d'échantillonnage du bruit


Sampling Period Run

Période d'échantillonnage choisie


sample period

période d'échantillonnage | période-échantillon


recording of periodic samples

enregistrement périodique d'échantillons


nonstatistical sampling | non-statistical sampling | judgmental sampling | judgement sampling | judgemental sampling | judgment sampling

sondage non statistique | sondage par choix raisonné | sondage empirique | sondage discrétionnaire


analyse dermatology samples | examine a sample in dermatology | examine dermatology samples | examine samples in dermatology

examiner des prélèvements en dermatologie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For subsequent sampling periods, only vehicle types which have not been previously tested or are covered by emissions approvals that have been extended since the previous sampling period shall be considered to be subject to sampling.

Pour les périodes d’échantillonnage suivantes, seuls les types de véhicules qui n’ont pas été précédemment soumis à des essais ou qui sont couverts par des réceptions en matière d’émissions ayant été étendues depuis la période d’échantillonnage précédente sont pris en compte pour l’échantillonnage.


For families consisting of fewer than 5 000 EU registrations that are subject to sampling within the sampling period the minimum number of vehicles in a sample lot is six.

Pour les familles comptant moins de 5 000 immatriculations dans l’Union européenne et faisant l’objet d’un échantillonnage au cours de la période d’échantillonnage, le nombre minimal de véhicules dans un lot d’échantillon est de six.


For the first sampling period of an OBD family, all of the vehicle types in the family that are approved with IUPR shall be considered to be subject to sampling.

Pour la première période d’échantillonnage d’une famille OBD, tous les types de véhicules de la famille qui sont réceptionnés avec IUPR sont pris en compte pour l’échantillonnage.


For this purpose, for OBD families consisting of more than 1 000 registrations in the Union, that are subject to sampling within the sampling period, the process described in Annex II shall be used without prejudice to the provisions of point 3.1.9 of this Appendix.

À cette fin, pour les familles OBD comptant plus de 1 000 immatriculations dans l’Union et faisant l’objet d’un échantillonnage pendant la période d’échantillonnage, la procédure décrite à l’annexe II est appliquée sans préjudice des dispositions du point 3.1.9 du présent appendice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
is the i sampling period referred to in section 27, with “i” going from the number 1 to n, where n is the number of those sampling periods; and

le i période d’échantillonnage visée à l’article 27, « i » équivalant au chiffre 1 à n et n équivalant au nombre de ces périodes d’échantillonnage,


(5) For the purpose of subsection (1), where the end of a dosimeter-wearing period or a bioassay-sampling period does not coincide with the end of a dosimetry period set out in column 2 of the table to that subsection, the licensee may extend or reduce the dosimetry period to a maximum of two weeks so that the end of the dosimetry period coincides with the end of the dosimeter-wearing period or biossay-sampling period, as the case may be.

(5) Pour l’application du paragraphe (1), lorsque la fin de la période de port du dosimètre ou de la période d’échantillonnage pour les biodosages ne coïncide pas avec celle d’une période de dosimétrie prévue à l’article 1 de la colonne 2 du tableau de ce paragraphe, le titulaire de permis peut raccourcir ou prolonger d’au plus deux semaines la période de dosimétrie pour que la fin de celle-ci coïncide avec celle de l’autre période en cause.


(2) For the purpose of subsection (1), where a dosimeter-wearing period or a bioassay-sampling period extends beyond the end of a dosimetry period set out in column 3 of the table to that subsection, the period is extended to the end of the dosimeter-wearing or bioassay-sampling period or by two weeks, whichever extension is shorter.

(2) Pour l’application du paragraphe (1), lorsque la période de port du dosimètre ou la période d’échantillonnage pour les biodosages dépasse la fin d’une période de dosimétrie prévue à la colonne 3 du tableau de ce paragraphe, cette période est prolongée jusqu’à la fin de la période de port ou de la période d’échantillonnage ou, si celle-ci est plus courte, d’une période de deux semaines.


is the higher heating value of, as the case may be, each composite sample, or sample, of the fuel for the i sampling period measured in accordance with subsection (6), as provided by the supplier of the fuel to the responsible person but, if not so provided, as so measured by the responsible person;

représente le pouvoir calorifique supérieur de chaque échantillon ou échantillon composite, selon le cas, du combustible pour la i période d’échantillonnage, déterminé conformément au paragraphe (6), dans le cas où il est fourni par le fournisseur du combustible à la personne responsable ou, s’il ne l’est pas, celui ainsi déterminé par la personne responsable;


is the carbon content of, as the case may be, the composite sample, or the sample, of the fuel for the i sampling period expressed for solid fuels, liquid fuels and gaseous fuels, respectively, in the same unit of measure as the one set out in CC , as provided by the supplier of the fuel to the responsible person and, if not so provided, as determined by the responsible person, and measured

représente le contenu en carbonede chaque échantillon ou échantillon composite, selon le cas, de combustible pour la i période d’échantillonnage, exprimé pour un combustible solide, liquide et gazeux, respectivement, selon la même unité de mesure applicable que celle mentionnée pour la variable CC , et fourni à la personne responsable par le fournisseur du combustible ou, s’il ne l’est pas, celui établi par la personne responsable — ce contenu étant déterminé :


2.2.2. The measurement enclosure may be sealed and the mixing fan operated for a period of up to two hours before the four-hour background sampling period begins.

2.2.2. Fermer l’enceinte de manière étanche et actionner le ventilateur de mélange pendant une durée pouvant atteindre deux heures avant que ne débute la période de quatre heures de mesure de la concentration résiduelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Sampling period' ->

Date index: 2024-06-02
w