(b) from the House of Commons Administration, all correspondence with the House Officers or Research Bureau of the Official Opposition, or any of their offices, regarding satellite offices, existing or planned, including, but not limited to, (i) the Montréal satellite office, (ii) a Saskatchewan satellite office, (iii) explanations of the rules regarding satellite offices, and (iv) explanations of the rules regarding staff who are neither employed in the Parliamentary Precinct or at constituency offices;
(b) de l’Administration de la Chambre des communes, tous les échanges avec les dirigeants de la Chambre, le bureau de recher
che de l’opposition officielle ou n’importe quel autre de ses bureaux, a
u sujet des bureaux satellites existants ou envisagés, y compris, sans s’y limiter: (i) le bureau satellite de Montréal, (ii) un bureau satellite en Saskatchewan, (iii) l’explication des règles concernant les bureaux satellites; (iv) l’explication des règles concernant les membres du personnel qui ne sont employés ni dans la Cité parlementai
...[+++]re, ni dans un bureau de circonscription;