Despite the fact you don't have what is normally required, a passport or official travel documents, if you provide some kind of satisfactory identity document, a birth certificate, driver's licence, or whatever, that in the circumstances is found to be satisfactory under the current law, people are landed under this section 46.04.
La personne qui n'est pas en mesure de fournir le document habituellement exigé, un passeport ou des documents de voyage officiels pourra, à condition de fournir une pièce d'identité satisfaisante, un certificat de naissance, un permis de conduire ou je ne sais quoi, qui soit jugé satisfaisante aux termes des dispositions législatives actuelles, obtenir le droit d'établissement en application de l'article 46.04.