(5) Since the programmes are at an advanced development stage leading to systems in an exploitation phase, a specific legal basis is required which can meet their needs, particularly in terms of governance, mutual ownership and utilisation, as well as security of the systems, and to satisfy the requirement for sound financial management.
(5) Les programmes se trouvant à un stade de développement avancé et débouchant sur des systèmes en phase d'exploitation, il importe de les asseoir sur une base juridique spécifique, apte à répondre à leurs besoins, notamment en termes de gouvernance, d'appropriation mutuelle et d'utilisation, ainsi que de sécurité des systèmes, et à satisfaire à l'exigence d'une bonne gestion financière.