54. Regards the Single European Sky (SES), designed more than 10 years ago, as a very important project; fears that if the European Union does not act in the coming years the central airspace of Eu
rope will become so saturated that growth will no longer be possible; calls, therefore, for a reform of the airspace, an idea that has already bee
n adopted by Member States through the reform of existing systems of air traffic control and the introduction of functional airspace blocks (FABs); welcomes the fact that SESAR, the SES technolo
...[+++]gy element, is developing well; stresses that the new system will be beneficial for all, in particular for the European airlines; urges the Commission to make all FABs operational; calls for encouragement for greater use of regional airports; 54. considère le ciel unique européen, imaginé il y a plus de dix ans, comme un projet très important; craint, si l'Union européenne n'agit pas dans les proch
aines années, que l'espace aérien au centre de l'Eu
rope ne devienne si saturé que la croissance ne soit plus possible; appelle donc de ses vœux une réforme de l'espace aérien, idée qui est déjà reprise par les États membres grâce à la réforme des systèmes actuels de contrôle aérien et à l'introduction de blocs d'espace aérien fonctionnels; se réjouit de ce que le système europ
...[+++]éen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien (SESAR), qui est le volet technique du ciel unique européen, se développe bien; souligne que ce nouveau système profitera à tous, notamment aux compagnies aériennes européennes; presse la Commission de rendre opérationnels tous les blocs d'espace aérien fonctionnels; souhaite que l'on encourage une utilisation accrue des aéroports régionaux;